Glossary entry

German term or phrase:

Naherholungsgebiet

French translation:

lieu/destination de promenade et de détente à proximité de la ville

Added to glossary by Jocelyne Cuenin
Feb 28, 2011 01:41
13 yrs ago
1 viewer *
German term

Naherholungsgebiet

German to French Other Other
"Am jenseitigen Donauufer. erhebt sich der Bisamberg, ein beliebtes Naherholungsgebiet."

littéralement zone de villégiature proche de la grande ville.. Mais il y a peut-être une autre dénomination particulière
Change log

Mar 4, 2011 08:31: Jocelyne Cuenin Created KOG entry

Mar 4, 2011 08:34: Jocelyne Cuenin changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1365452">Jocelyne Cuenin's</a> old entry - "Naherholungsgebiet"" to ""lieu/destination de promenade et de détente à proximité de la ville""

Discussion

Vous avez de mauvaises pensées, Petitavoine, mais raison. Zone n'est pas joli ou trop technique (depuis le XIIe siècle, voir le TLFI). Je propose région, site, but d'excursion, de promenade, terrain de loisirs de proximité.
Jocelyne Cuenin Feb 28, 2011:
zone ? La zone, "de mon temps", ce n'était pas vraiment le cadre idéal pour les promenades :-) En plus, maintenant, je pense automatiquement à Zone Industrielle
laurgi Feb 28, 2011:
zone de loisirs de proximité
zone d'excursion, de promenade pour Hachette-Langenscheidt. On trouve aussi : zone de détente proche (je ne pense pas utile de préciser que la détente concerne les citadins).

Proposed translations

+3
10 hrs
Selected

un lieu de promenade et de détente à proximité de la ville

J'ai peur que beaucoup de ces "zones de loisirs" que nous connaissons comportent un peu trop de bâtiments (zoo, piscine, thermes ...) et ce n'est pas forcément le cas du "Naherholungsgebiet" qui peut être simplement une forêt, un lac, la campagne tout simplement où les citadins aiment aller faire des balades.

"Ein Naherholungsgebiet ist ein üblicherweise nicht bebautes Gebiet in der Nähe von Großstädten oder Ballungsgebieten, das wegen seiner Bedeutung für die Erholung und Freizeitgestaltung der Bevölkerung bekannt ist. So werden zum Beispiel Wälder, Seenlandschaften oder Sportflächen als Naherholungsgebiete bezeichnet. Das Naherholungsgebiet besitzt jedoch nicht zwangsläufig den Status eines Naturschutzgebietes."

Bereits ein kleiner Badesee in der Nähe kann für eine städtische Region die Funktion eines Naherholungsgebiets haben.
(Wikipedia)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-02-28 12:20:04 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, pardon, Helga, je n'avais pas encore vu votre commentaire

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-02-28 12:23:12 GMT)
--------------------------------------------------

Et puis, le but d'excursion et de promenade de VJC me plaît beaucoup aussi
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard
7 mins
agree laurgi : Oui, même si toute zone n'est pas forcément "la zone", ni forcément hyper-aménagée, c'est peut-être bien un petit germanisme : http://www.etiennepourcher.fr/77_l
1 hr
agree Sylvain Leray : "destination" pourrait convenir aussi en reformulant un peu
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search