This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 17, 2011 20:52
13 yrs ago
German term
Funktionsschonung
German to French
Medical
Medical (general)
Rapport médical
Auf der Bildgebung zeigt sich der kleine, bereits bei der Operation wissentlich belassene Tumorrest. Dieser musste zur *Funktionsschonung* belassen werden.
Contexte: Antécédent de résection d’un astrocytome anaplasique
Contexte: Antécédent de résection d’un astrocytome anaplasique
Proposed translations
(French)
4 +1 | voir ci-dessous | Robintech |
3 | Un ménagement fonctionnel | Michel Di Moro |
Proposed translations
16 mins
Un ménagement fonctionnel
Un traitement fonctionnel léger
+1
13 hrs
voir ci-dessous
.... pour préserver les fonctions (neurologiques ?).
D'après ce que j'ai lu, les astrocytomes sont des tumeurs du système nerveux.
Le chirurgien a volontairement laissé une partie de la tumeur lors de l'intervention pour ne pas risquer de toucher certaines fonctions. Et c'est cette partie qui apparaît sur l'image.
Voir aussi funktionsschonend.
D'après ce que j'ai lu, les astrocytomes sont des tumeurs du système nerveux.
Le chirurgien a volontairement laissé une partie de la tumeur lors de l'intervention pour ne pas risquer de toucher certaines fonctions. Et c'est cette partie qui apparaît sur l'image.
Voir aussi funktionsschonend.
Peer comment(s):
agree |
Andrea Roux
: oui, chirurgie conservatrice au lieu d'une exérèse complète pour préserver au mieux les fonctions
9 mins
|
Something went wrong...