Feb 15, 2011 01:04
13 yrs ago
English term

state // status

English to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
When the dredge status is in Automatic mode the dredge state selection will be based on the status signals as received from the vessel

tja,

в строке названия : Dredge status X - Dredge Status [dredge state]

Спасибо!

Discussion

katerina turevich (asker) Feb 15, 2011:
так должно быть Когда земснаряд находится в автоматическом режиме, выбор режима для земснаряда будет зависеть от сигналов состояния полученных с судна.
Круто, конечно, и поздно, у кого какие идеи как лучше сказать?

Proposed translations

1 day 8 hrs
Selected

положение / состояние

когда .... находится в положении Автоматического действия, выбор состояния .... основывается/базируется на...

А вообще-то это маразм, т.к. они практически синонимы и оба происходят от латинского “стоять“
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасиби большое вам обоим! Режим получается...выбор состояния и сигналы статуса..."
53 mins

состояние // статус

"статус" применяется в вычислительной технике и системах управления достаточно часто.

"Статус" = текущее состояние


--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2011-02-16 16:31:43 GMT)
--------------------------------------------------

Можно и опустить
Note from asker:
Может просто опустить? Первый СТАТУС идёт как РЕЖИМ, зависящий от сигналов с судна. А СОСТОЯНИЕ РЕЖИМА >>> так можно? Тогда получается "состояние зависит/определяется/" или "положение зависит" Может "природа сигналов"; тогда - "в зависимости от природы сигналов ....." . Дело в том, что в данном случае определяется следующий режим, наверно. Ой вы правы, мараЗМ>
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search