Feb 15, 2011 01:04
13 yrs ago
English term
state // status
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
When the dredge status is in Automatic mode the dredge state selection will be based on the status signals as received from the vessel
tja,
в строке названия : Dredge status X - Dredge Status [dredge state]
Спасибо!
tja,
в строке названия : Dredge status X - Dredge Status [dredge state]
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 | положение / состояние | Michael Korovkin |
4 | состояние // статус | Michael Tovbin |
Proposed translations
1 day 8 hrs
Selected
положение / состояние
когда .... находится в положении Автоматического действия, выбор состояния .... основывается/базируется на...
А вообще-то это маразм, т.к. они практически синонимы и оба происходят от латинского “стоять“
А вообще-то это маразм, т.к. они практически синонимы и оба происходят от латинского “стоять“
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасиби большое вам обоим! Режим получается...выбор состояния и сигналы статуса..."
53 mins
состояние // статус
"статус" применяется в вычислительной технике и системах управления достаточно часто.
"Статус" = текущее состояние
--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2011-02-16 16:31:43 GMT)
--------------------------------------------------
Можно и опустить
"Статус" = текущее состояние
--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2011-02-16 16:31:43 GMT)
--------------------------------------------------
Можно и опустить
Note from asker:
Может просто опустить? Первый СТАТУС идёт как РЕЖИМ, зависящий от сигналов с судна. А СОСТОЯНИЕ РЕЖИМА >>> так можно? Тогда получается "состояние зависит/определяется/" или "положение зависит" Может "природа сигналов"; тогда - "в зависимости от природы сигналов ....." . Дело в том, что в данном случае определяется следующий режим, наверно. Ой вы правы, мараЗМ> |
Discussion
Круто, конечно, и поздно, у кого какие идеи как лучше сказать?