Jan 15, 2011 18:21
13 yrs ago
8 viewers *
English term
trust settlement
English to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
spółki
XYZ is a fully licensed trust company in Liechtenstein and therefore can form and manage Liechtenstein (on- and offshore) limited companies, anstalts/establishments, investment companies, deposited and registered foundations, trust settlements and trust enterprises. - fragment opisu działalności firmy w Lichtenstein.
W internecie znalazłam inf. http://www.concordanz.com/en/gesellschaftsformen/settlement....
The trust settlement is based on the Anglo-American model.
This legal instrument can be used similar to the foundation, however allows more leeway with the structure, as it does not know any restriction to object, as envisaged in the foundation law.
The settlor grants the trustee or salmann movable or immobile assets or a right (as trust property) with the obligation to manage or use this as trust property in own name as independent legal entity for the benefit of one or several third parties (beneficiary) with effect against all persons.
As opposed to the foundation the trust settlement does not concern a legal entity, but a legal relationship with a character similar to a contract.
W innym miejscu inf., że trust settlement jest formą trustu.
Jaka więc różnica między fundacją, trustem (trust enterprise) a trust settlement ?
W internecie znalazłam inf. http://www.concordanz.com/en/gesellschaftsformen/settlement....
The trust settlement is based on the Anglo-American model.
This legal instrument can be used similar to the foundation, however allows more leeway with the structure, as it does not know any restriction to object, as envisaged in the foundation law.
The settlor grants the trustee or salmann movable or immobile assets or a right (as trust property) with the obligation to manage or use this as trust property in own name as independent legal entity for the benefit of one or several third parties (beneficiary) with effect against all persons.
As opposed to the foundation the trust settlement does not concern a legal entity, but a legal relationship with a character similar to a contract.
W innym miejscu inf., że trust settlement jest formą trustu.
Jaka więc różnica między fundacją, trustem (trust enterprise) a trust settlement ?
Proposed translations
(Polish)
4 | umowny stosunek powierniczy | Piotr Mleczko |
Proposed translations
1 day 15 hrs
Selected
umowny stosunek powierniczy
Jest umową, nie podlega rejestracji, nie posiada osobowości prawnej.
Trust enterprise - przedsiębiorstwo powiernicze (podlega rejestracji, może posiadać osobowość prawną). Fundacja - posiada osobowość prawną, może służyć jedynie celom niekomercyjnym.
W przytoczonym zdaniu sugeruję napisać o zawieraniu umów powierniczych/byciu stroną umownego stosunku powierniczego.
Szczegółowe objaśnienie w linku poniżej.
Trust enterprise - przedsiębiorstwo powiernicze (podlega rejestracji, może posiadać osobowość prawną). Fundacja - posiada osobowość prawną, może służyć jedynie celom niekomercyjnym.
W przytoczonym zdaniu sugeruję napisać o zawieraniu umów powierniczych/byciu stroną umownego stosunku powierniczego.
Szczegółowe objaśnienie w linku poniżej.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję serdecznie za pomoc :)"
Something went wrong...