Jan 8, 2011 20:48
13 yrs ago
18 viewers *
English term

family planning

Non-PRO English to Spanish Other Medical: Health Care
Do you know your family planning choices? Your family planning provider can help.

(it describes different contraceptives) and the translator has chosen to use "planificación familiar" but I do not like it at all, any suggestions? thanks!!
Proposed translations (Spanish)
5 +16 planificación familiar
Change log

Jan 8, 2011 21:38: mediamatrix (X) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Noni Gilbert Riley, Andrea Ali, mediamatrix (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Luximar Arenas Petty Jan 9, 2011:
¿Qué te parece? 'Control de la natalidad', es una opción si aun no deseas usar planificación familiar. Saludos y éxitos.
Henry Hinds Jan 8, 2011:
¿Por qué? ¿Qué es lo que no te gusta de "planificación familiar"? Es el término que se usa.

Proposed translations

+16
1 min
Selected

planificación familiar

Es la forma más común, si no la única, de denominar este servicio, al menos en España.
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk : claro!
0 min
Gracias!
agree GGruia
1 min
Gracias!
agree Anaskap
2 mins
Gracias!
agree Virginia Koolhaas
3 mins
Gracias!
agree María Eugenia Wachtendorff
4 mins
Gracias!
agree Ines R.
7 mins
Gracias!
agree Maria Guitart Graells
8 mins
Gracias!
agree Maria Arzayus : Correcto :)
17 mins
Gracias!
agree Noni Gilbert Riley
18 mins
Gracias!
agree Henry Hinds
18 mins
Gracias!
agree Aradai Pardo Martínez : En México también. ¡Saludos y buen año!
41 mins
:-) Gracias!
agree Alicia Orfalian
42 mins
agree Jorge Arteaga M.D.
2 hrs
agree Adriana Martinez : También en México y Puerto Rico. ¡Feliz año!
2 hrs
agree María López Gromaz
14 hrs
agree Otto Albers (X)
2 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bueno, parece que se dice así, gracias!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search