Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
olumlu bakmak
English translation:
I look forward to hearing from you soon
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-01-06 13:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 2, 2011 19:48
13 yrs ago
Turkish term
olumlu bakmak
Non-PRO
Turkish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
yazışma
" Başvuruma olumlu bakmanızı umuyor ve..."
şeklinde devam eden bir cümle yazmak istiyorum ancak
"I am hoping that you look at my application positively..."
kulağıma doğru gelmedi. yerine bir öneriniz olabilir mi?
şimdiden teşekkürler..
şeklinde devam eden bir cümle yazmak istiyorum ancak
"I am hoping that you look at my application positively..."
kulağıma doğru gelmedi. yerine bir öneriniz olabilir mi?
şimdiden teşekkürler..
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
I look forward to hearing from you soon
"Başvuruma olumlu bakmanızı umuyorum" gibi bir ifadeyi, bazı sebeplerden dolayı aslakullanmazdım. Tabi böyle bir fikirle gelince de otomatik olarak sorunuzu yanıtlamamış oluyorum :) Neyse. Kullanmazdım dedim, çünkü 1) Kim başvurusunun olumlu olarak ele alınmasını istemez? Yani bunu ifade etmek "ille benim başvurumu kabul edin" demek gibi birşey oluyor ve ısrar kokuyor açıkçası. 2) Böyle "talep" kokan bir ifade yerine kulağa daha olumlu gelen bir ifade kullanmak her zaman daha avantajlı bence. Mesela "I look forward to hearing from you soon" deyip (ki "soon" kısmı sizin beklentinizi biraz vurguluyor bu durumda), "I would be glad to address your questions should you have any" gibi bir "isteklilik" ifadesiyle devam etmek daha olumlu bir hava katar.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days18 hrs (2011-01-06 14:38:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Rica ederim. Saygılar.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days18 hrs (2011-01-06 14:38:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Rica ederim. Saygılar.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "teşekkür ederim cevabınız ihtiyacım olandan fazla yardımcı oldu. ancak kelimenin tam karşılığı olmadığı için sözlüğe girmiyorum."
2 mins
favorably
I hope you consider may application favorably...
1 min
look positively
....
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-01-02 19:51:54 GMT)
--------------------------------------------------
alternatif: look on ....with favour
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-01-02 19:51:54 GMT)
--------------------------------------------------
alternatif: look on ....with favour
9 mins
have a positive look at
have a positive look at
59 mins
evaluate it favorably
or consider it favorably....
1 hr
to receive a positive response
IMHO, something like 'I look forward to receiving a positive response...' or 'outcome' would do.
2 hrs
(I expect that my application would) be considered (by your party...)
Böyle yorumlardım.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2011-01-06 16:27:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Sorunuzun iki kelime (fiil) olduğunu sanıyordum!
--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2011-01-06 16:27:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Sorunuzun iki kelime (fiil) olduğunu sanıyordum!
Something went wrong...