Glossary entry

English term or phrase:

qualifying the corporation to transact

Spanish translation:

facultar/habilitar a la sociedad a ejercer el comercio/llevar a cabo actividades comerciales...

Added to glossary by Darío Zozaya
Dec 27, 2010 21:29
13 yrs ago
9 viewers *
English term

qualifying the corporation to transact

English to Spanish Bus/Financial Law: Contract(s) joint written consent of the board of directors and sole shareholder
RESOLVED, that for the purpose of qualifying the Corporation to transact business under the laws of Argentina, Mr XXX is hereby authorized ...
Change log

Jan 10, 2011 13:22: Darío Zozaya Created KOG entry

Proposed translations

1 day 18 hrs
Selected

facultar/habilitar a la sociedad a ejercer el comercio/llevar a cabo actividades comerciales...

Otras opciones.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

calificación de la Corporación para realizar negocios

RESUELVE, a efectos de ***calificación de la Corporación para realizar negocios*** en conformidad con las leyes de la República Argentina, autorizar por la presente al Sr. XXX,
Something went wrong...
+2
38 mins

habilitar a la sociedad para hacer negocios

¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-27 22:37:42 GMT)
--------------------------------------------------

To qualify = habilitar
Qualifying = habilitante
Creo que no hay dónde perderse :)
Peer comment(s):

agree Sandro Tomasi : Podría ser "facultar" en lugar de "habilitar" también ¿no?
17 mins
Es que si la habilitas la dejas facultada para :)
agree Maria Garcia : o "para operar" en lugar de para hacer negocios, aunque creo que ese giro solo se utiliza en España...
11 hrs
En Chile también decimos "operar", María. Es lo mismo :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search