Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
below the line
Portuguese translation:
comunicação fora da mídia tradicional
English term
below the line
it's an agreement between client and agency
4 | comunicação fora da mídia tradicional | Roberta Testa |
4 | "below the line" | Ana Vozone |
3 | ações de marketing promocional | Nicole L. R. |
Jun 9, 2012 20:30: Roberta Testa Created KOG entry
Proposed translations
comunicação fora da mídia tradicional
http://pt.wikipedia.org/wiki/Below_the_line
."..os americanos denominaram de comunicação publicitária “below the line”, abaixo da linha , ou seja, tudo aquilo que não é comunicação de massa , mídia tradicional ( Televisão , Rádio , Jornal , Revistas e Outdoor )."
http://www.umacoisaeoutra.com.br/marketing/socorro.htm
"below the line"
http://www.hotfrog.pt/Empresas/Done-Art-Branding-Atelier-de-Design-e-Ilustra-o/Below-the-line-8233
ações de marketing promocional
"below the line é traduzido nas ações de marketing promocional.
As inciativas de below the line começaram a crescer nas últimas décadas do século XX, atraindo mais investimentos do que a publicidade tradicional. O below the line é focado nas estratégia promocional, no marketing direto e no merchandising de ponto-de-venda, desenvolvido de forma cada vez mais sofisticada."
Something went wrong...