Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
valuable security
Polish translation:
poręczenie majątkowe
Added to glossary by
adamgajlewicz
Dec 3, 2010 11:22
13 yrs ago
2 viewers *
English term
valuable security
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
Criminal Law (UK)
Szukam sensownej propozycji dla "valuable security" w znaczeniu jak poniżej.
For the purposes of this section 'deception' has the same meaning as in section 15 of this Act, and***** 'valuable security'****means any document creating, transferring, surrendering or releasing any right to, in or over property, or authorising the payment of money or delivery of any property, or evidencing the creation, transfer, surrender or release of any such right, or the payment of money or delivery of any property, or the satisfaction of any obligation. Lub inna definicja:
“Valuable security”
30. —(1) The words “valuable security” denote a document which is, or purports to be, a document whereby any legal right is created, extended, transferred, restricted, extinguished, or released, or whereby any person acknowledges that he lies under legal liability, or has not a certain legal right.
(2) Notwithstanding the generality of subsection (1), “valuable security” includes credit cards, charge cards, stored value cards, automated teller machine cards and such other cards which have money or money’s worth or other financial rights attached.
Tylko nie walor, papier wartościowy ani zabezpieczenie finansowe!!!
For the purposes of this section 'deception' has the same meaning as in section 15 of this Act, and***** 'valuable security'****means any document creating, transferring, surrendering or releasing any right to, in or over property, or authorising the payment of money or delivery of any property, or evidencing the creation, transfer, surrender or release of any such right, or the payment of money or delivery of any property, or the satisfaction of any obligation. Lub inna definicja:
“Valuable security”
30. —(1) The words “valuable security” denote a document which is, or purports to be, a document whereby any legal right is created, extended, transferred, restricted, extinguished, or released, or whereby any person acknowledges that he lies under legal liability, or has not a certain legal right.
(2) Notwithstanding the generality of subsection (1), “valuable security” includes credit cards, charge cards, stored value cards, automated teller machine cards and such other cards which have money or money’s worth or other financial rights attached.
Tylko nie walor, papier wartościowy ani zabezpieczenie finansowe!!!
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | poręczenie o charakterze majątkowym / zabezpieczenie majątkowe |
IURIDICO (X)
![]() |
3 | poręczenie |
Magdalena Rogala
![]() |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
poręczenie o charakterze majątkowym / zabezpieczenie majątkowe
taka propozycja poparta dwoma źródłami z eur-lexa:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
Note from asker:
Dziękuję |
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
poręczenie
Note from asker:
Dziękuję |
Something went wrong...