Glossary entry

Polish term or phrase:

umowa najmu okazjonalnego

English translation:

contract of occasional lease

Added to glossary by Luiza Jasińska
Dec 2, 2010 12:33
13 yrs ago
119 viewers *
Polish term

umowa najmu okazjonalnego

Polish to English Law/Patents Law: Contract(s)
Dzień dobry,
chciałam poprosić o pomoc z tym terminem.
Z góry dziękuję

Proposed translations

1 hr
Selected

contract of occasional lease

Instytuca specyficznie polska więc jesli kontekst tego nie wyjasnia warto dodać wytłumaczenie co to takiego.

http://www.nieruchomosci.egospodarka.pl/49357,Najem-okazjona...

http://www.monitorprawniczy.pl/index.php?mod=m_aktualnosci&c...

Umową najmu okazjonalnego lokalu, zgodnie ze zmianą, jest umowa najmu lokalu służącego do zaspokajania potrzeb mieszkaniowych, którego właściciel, będący osobą fizyczną, nie prowadzi działalności gospodarczej w zakresie wynajmowania lokali, zawarta na czas oznaczony, nie dłuższy niż 10 lat.
Example sentence:

Conclusion of a contract of occasional lease has to be supplemented by a notarized act in which the tenant makes a declaration of voluntary submission to enforcement with regard to eviction

A preferential rate of a flat-rate tax – apart from a contract of occasional lease – provides for an additional incentive for owners of premises to leave the grey area and have the lease revenue taxed (both changes were indeed introduced by the very s

Note from asker:
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search