Glossary entry

English term or phrase:

RETENTION AT PAC

Arabic translation:

العمولة (الحسم) عند تثبيت السعر

Added to glossary by Anthony Faied
Dec 2, 2010 00:00
13 yrs ago
7 viewers *
English term

RETENTION AT PAC

English to Arabic Bus/Financial Business/Commerce (general)
It's an invoice:

DEDUCING:
- 10% ADVANCE PAYMENT INVOICE No. 22/10
- 5% RETENTION AT SUPPLY ACCEPTANCE
- 5% RETENTION AT PAC

What does PAC mean??...and how can I translate it into Arabic??

Proposed translations

23 mins
Selected

العمولة (الحسم) عند تثبيت السعر

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
4 hrs

نسبة محتجزة مقابل تقديم شهادة قبول المنتج

Production Acceptance Certification=PAC
Peer comment(s):

agree Riadh Muslih (X) : Maybe not, as this one is addressed in item 2 (5% RETENTION AT SUPPLY ACCEPTANCE). But I confess I'm not sure. However, the asker should have the full text somewhere else in the text (at least this is how things are done properly), or ask the client
2 hrs
Thanx
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search