Dec 1, 2010 17:22
13 yrs ago
268 viewers *
English term

medical condition

English to Spanish Other Medical: Health Care
¿Cómo se traduce "medical condition" al español"
Contexto: Consumption of ergot-infected rye by humans and aninmals results in a serious medical condition called ergotism

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

enfermedad

En términos generales, es: enfermedad.

Pero, según tu contexto, habría opciones:

* condición médica
* condición física
* estado de salud
* trastorno médico
* dolencia
* patología

EmGi/PERU




--------------------------------------------------
Note added at 10 días (2010-12-12 01:52:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Se agradece!

EmGi/PERU
Peer comment(s):

agree LUZ MARIA REBOLLEDA : Según Navarro enfermedad es suficiente suerte ;)
10 mins
agree Silvia Amezcua
16 hrs
neutral ARS54 : ...The same answer was given at 4 minutes...
16 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias!"
+3
4 mins

enfermedad

Hubiese dicho estado de salud, pero dado el contexto, creo que se trata de una enfermedad.
Peer comment(s):

agree M. C. Filgueira
3 hrs
¡Gracias!
agree Miguel Armentia
4 hrs
Gracias Miguel.
agree tarroyo
1 day 5 mins
¡Gracias!
Something went wrong...
4 mins

patología médica

es el término que yo utilizaría en este contexto.
Something went wrong...
10 mins

patología médica

Prevención de la enfermedad tromboembólica venosa en pacientes ...de JE Carrasco Carrasco - 2010
El paciente con patología médica presenta ETEV de forma más frecuente y más grave ... The patient with a medical condition has VTED more frequently and more ...
linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S1138359310000547

¡Suerte!
Something went wrong...
13 hrs

padecimiento / afección

Se puede obviar el "medical", pues al poner enfermedad / padecimiento / afección, se da por sentado que se trata de un problema de salud que va a requerir atención médica.
Something went wrong...

Reference comments

9 hrs
Reference:

El término 'condition" en el lenguaje médico.

Copio del Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando A. Navarro, 2.ª edición; Madrid: Mc Graw Hill-Interamericana, 2005:

condition. [Med.] Recomiendo precaución con su traducción acrítica por 'condición', pues en los textos médicos puede tener dos acepciones frecuentes:
1 Su acepción más frecuente no corresponde al español 'condición', sino a 'enfermedad', 'proceso', 'dolencia', 'afección', 'cuadro clínico', 'trastorno' o 'padecimiento'. □ This condition may present with headache (la cefalea puede ser el síntoma inicial de esta enfermedad); Are you aware of any medical condition running in your family? (¿sabe de alguna enfermedad hereditaria en su familia?); She was suffering a bronchial condition padecía una afección bronquial); Hypertension is a lifelong condition (la hipertensión arterial es una enfermedad de por vida); ● arthritis condition (enfermedad reumática), → CONDITIONAL, heart condition (cardiopatía), intractable condition (enfermedad resistente al tratamiento), medical condition o morbid condition (enfermedad, afección), pathologic conditions (no son «condiciones patológicas», sino procesos patológicos), skin conditions (dermatosis, dermopatías, dermatopatías, enfermedades cutáneas), surgical condition (enfermedad quirúrgica), underlying condition (enfermedad causante, enfermedad subyacente, enfermedad de fondo).
2 Estado, situación (de un paciente o una enfermedad); □ Patient condition may temporarily deteriorate (es probable que el estado del paciente empeore transitoriamente); ● comatose condition (estado comatoso), in critic condition o in critical condition (en estado crítico), general condition (estado general), physical condition (estado físico), in serious condition o in severe condition (en estado grave), in stable condition (en estado estacionario, en situación estable).
Esta acepción de 'estado' o 'situación' es también frecuente fuera de la medicina □ Matter in a gaseous condition (materia en estado gaseoso); What is the condition of Europe's oil industry? (¿cuál es la situación de la industria petrolera en la Unión Europea?); ● financial condition (situación económica), in proper condition (en buen estado).
3 En ocasiones, sólo el contexto permite saber cuál es la traducción más adecuada; la expresión clinical condition, por ejemplo, puede significar tanto 'cuadro clínico', como 'estado clínico' o 'situación clínica'.
4 Otras acepciones; ● to be in a delicate condition o to be in an interesting condition (estar embarazada).

Saludos cordiales.
Peer comments on this reference comment:

agree jacana54 (X) : Qué buena explicación, María Claudia. Saludos.
6 hrs
Al igual que todas las entradas de este diccionario, Lucía. Saludos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search