Glossary entry

English term or phrase:

midhandle

Hungarian translation:

középső fogantyús (de itt szükségtelen fordítani)

Added to glossary by SZM
Dec 1, 2010 10:08
13 yrs ago
English term

midhandle

English to Hungarian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Hegesztőgép
Cordless midhandle driver/(percussion) drill

A kép szerint teljesen hétköznapi akkumulátoros fúró.
A "midhandle" mire utalhat?

Proposed translations

+1
49 mins
Selected

középső fogantyús (de itt szükségtelen fordítani)

Lásd hasonló szerszám útmutatójának német fordítása (német alapossággal sem fordították):
„Package contents
The package contains:
1 Cordless midhandle driver/(percussion) drill
...
Überprüfen der Lieferung
Die Verpackung enthält:
1 Akku-Bohrschrauber/-Schlagbohrschrauber


--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2010-12-01 13:53:45 GMT)
--------------------------------------------------

A “középső markolatos” változat is használható, mivel “handle” fordítása szerszámok esetében gyakran “markolat”:
„Csúszásmentes, gumírozott markolat”
http://www.makitagep.hu/bolt/showmachine.jsp;jsessionid=A7E2...


--------------------------------------------------
Note added at 1 nap2 óra (2010-12-02 12:56:09 GMT)
--------------------------------------------------

A „középen elhelyezett markolat” kifejezés kicsit hosszú, de pontos:
„Középen elhelyezett markolat a kedvező súlyelosztás érdekében, 3 dugókulcs”
http://www.barkacs.hu/makita/utvecsavar.htm


--------------------------------------------------
Note added at 1 nap2 óra (2010-12-02 12:59:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ha feltétlenül szükséges, akkor az alábbi megoldás használata célszerű:
akkumulátoros fúró, középen elhelyezett markolattal
Peer comment(s):

agree Tradeuro Language Services
2 days 8 hrs
Köszönöm.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Igen, akkor szó szerint fordítható, de ha nem szükséges, itt nem fordítom, köszönöm."
+1
22 mins

kiegészítő fogantyús

Peer comment(s):

agree hollowman2
28 mins
Something went wrong...
41 mins

segéd fogantyú

esetleg...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search