Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
RACC
French translation:
Responsable/Directeur administratif et contrôle commercial (RACC)
Added to glossary by
aude lemeunier
Nov 9, 2010 10:01
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
RACC
May offend
Spanish to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
supermarché, personnel
Dans le contexte d'un conflit entre syndicats et direction dans un hypermarché.
"Mientras se desarrolla la reunión el resto del grupo se queda paseando por la tienda con las banderas, pegatinas, etc. Y, al pasar por línea de cajas realizan comentarios despectivos e insultan al RACC (hijo de puta, vendido, etc.) "
"XXX explica y acusa tanto a FETICO como a YYY (RACC), ZZZ (Resp. RRHH) y a la Dirección del centro que se están haciendo movimientos con el fin de tirar su candidatura en el Colegio de Técnicos, concretamente:"
"f) Insisten de muy malas formas en que debería estar presente en la reunión el RACC del hipermercado. No ha dado tiempo porque tenían cierta prisa en marcharse"
"Mientras se desarrolla la reunión el resto del grupo se queda paseando por la tienda con las banderas, pegatinas, etc. Y, al pasar por línea de cajas realizan comentarios despectivos e insultan al RACC (hijo de puta, vendido, etc.) "
"XXX explica y acusa tanto a FETICO como a YYY (RACC), ZZZ (Resp. RRHH) y a la Dirección del centro que se están haciendo movimientos con el fin de tirar su candidatura en el Colegio de Técnicos, concretamente:"
"f) Insisten de muy malas formas en que debería estar presente en la reunión el RACC del hipermercado. No ha dado tiempo porque tenían cierta prisa en marcharse"
Proposed translations
(French)
3 +1 | Responsable d'administration et contrôle commercial (RACC) | José Miguel Esteban del Ser |
3 | voir réponse | Celine Reau |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Responsable d'administration et contrôle commercial (RACC)
Hola, podría referirse al "Responsable de Administración y Control Comercial", en este caso del hipermercado y equivalente a la figura del Director Comercial en otras empresas, del cual dependen, entre otras funciones (contabilidad, oficina de personal, compras, etc), como en este link: http://books.google.es/books?id=zxHJccmj_WwC&pg=PA141&lpg=PA...
De ser así, con la traducción indicada podríamos mantener las siglas en francés. Además, al tratarse de una figura en el ámbito organizativo español, quizá sería mejor optar por una traducción más literal y estar se haría sólo la primera vez que aparece, utilizando las siglas para todos los demás casos.
Por otro lado, no debe confundirse con el significado más frecuente de esas siglas en español, donde RACC se refiere a un club privado, el Real Automóvil Club de Cataluña, que ofrece diferentes servicios (seguros, asistencia, etc.).
Espero que pueda ayudarte de alguna manera. Saludos.
De ser así, con la traducción indicada podríamos mantener las siglas en francés. Además, al tratarse de una figura en el ámbito organizativo español, quizá sería mejor optar por una traducción más literal y estar se haría sólo la primera vez que aparece, utilizando las siglas para todos los demás casos.
Por otro lado, no debe confundirse con el significado más frecuente de esas siglas en español, donde RACC se refiere a un club privado, el Real Automóvil Club de Cataluña, que ofrece diferentes servicios (seguros, asistencia, etc.).
Espero que pueda ayudarte de alguna manera. Saludos.
Peer comment(s):
agree |
Anne-Laure Martin
: Oui, ou directement Responsable administratif et commercial.
40 mins
|
Merci Anne-Laure!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
16 mins
voir réponse
il semblerait que ce soit un organisme de services aux consommateurs :
http://es.linkedin.com/pub/carlos-oliete/15/203/967
http://es.linkedin.com/pub/carlos-oliete/15/203/967
Discussion