Glossary entry (derived from question below)
Nov 7, 2010 22:24
13 yrs ago
13 viewers *
English term
overseas
English to Arabic
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
companies
Dear all,
What is the most accurate translation of "overseas" in the following context:
"May be the overseas support stuff can give us a hand"
Thanks a lot.
What is the most accurate translation of "overseas" in the following context:
"May be the overseas support stuff can give us a hand"
Thanks a lot.
Proposed translations
(Arabic)
5 +6 | في الخارج |
Nadia Ayoub
![]() |
4 +1 | ماوراء البحار |
TargamaT team
![]() |
5 | عبر البحار |
Hesham Elshahed
![]() |
3 +1 | خارجى |
Mr.Eslam
![]() |
Proposed translations
+6
14 mins
Selected
في الخارج
في فروع المؤسسة في الخارج
Peer comment(s):
agree |
Mohamed Ghazal
: Absolutely
1 hr
|
Many thanks Mohamed :)
|
|
agree |
ahmadwadan.com
8 hrs
|
Many thanks Ahmad :)
|
|
agree |
Yousry Attia
: أعتقد أن "في الخارج" أشمل من حيث الدلالة وهي تحتوي في مضمونها معنى ما وراء البحار أو ما وراء أي فاصل جغرافي
8 hrs
|
Many thanks Yousry :)
|
|
agree |
TAKOAS (X)
: chiefly used for "abroad" check: http://en.wiktionary.org/wiki/overseas
8 hrs
|
Many thanks Abdel Rahim :)
|
|
agree |
Amira A Wahab
12 hrs
|
Many thanks Amira :)
|
|
agree |
Arabic & More
1 day 12 hrs
|
Many thanks Amel :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins
ماوراء البحار
في امريكا يعنون اوربا وفي اوربا يعنون امريكا
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-11-07 22:28:10 GMT)
--------------------------------------------------
فريق الدعم في ما وراء البحار
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-11-07 22:28:10 GMT)
--------------------------------------------------
فريق الدعم في ما وراء البحار
Peer comment(s):
agree |
Lamis Maalouf
: For sure, with a space after ما. By the way, by mixing the meaning of outside the country and overseas, Britney Spears made it to the list :) “I get to go to lots of overseas places like Canada.” http://amog.com/entertainment/celebrity/bimbos-quotes-dumb/
2 hrs
|
25 mins
عبر البحار
+1
4 hrs
خارجى
اعتقد انها تعنى خارجى فى النص
Reference:
Discussion
1. "May be" should be "Maybe" (one word).
2. "Support stuff" looks like it should actually be "support staff."
ولأن مدعاة تلك التسمية وضروراتها لم تعد قائمة من مناح مختلفة، أصبح المصطلح يستخدم للإشارة إلى "الخارج" وحسب. سواء في إنجليزية المملكة المتحدة أو سواها.
تحياتي
http://www.proz.com/?sp=ksearch
you'll find more entries and more suggestions.
HTH
في الخارج يمكن أن يعني أية دولة في الشمال والجنوب أيضًا