This question was closed without grading. Reason: Errant question
Nov 6, 2010 00:40
13 yrs ago
English term

work habit

English to French Other Human Resources recrutement, entrevues d'embauche
"Habitude de travail" ne convient pas, malgré ce qu'en dit Termium... Des suggestions?

Interviewers examine how you've used these work habits : managing yourself, managing relationships, being managed [...etc.] They want to find out how closely you match the set of work habits required for the job.

Proposed translations

11 mins

façon / manière de travailler

...

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2010-11-06 00:52:26 GMT)
--------------------------------------------------

Contient l'habitude ...
Something went wrong...
1 hr

habitude(s) de travail

C'est habituellement ce que ça veut dire. Deux exemples français et un belge suivent.

"Enfin, les *habitudes de travail* contextuelles sont des modèles de réponse qui facilitent ou interfèrent avec la performance, en termes d'efficacité, en fonction des contextes de travail."

"Ce qui nécessite de modifier toute l'organisation logistique de l'entreprise, à commencer par les systèmes informatiques. Le développement de l'entreprise passait par ce changement *d'habitudes* pour plus de la moitié des effectifs."

"...un montage a été réalisé afin d’illustrer les bonnes et mauvaises *habitudes de travail*."
Something went wrong...
6 hrs

comportements/aptitudes au travail

Une traduction possible. Plutôt "aptitudes au travail" ?
Something went wrong...
6 hrs

adaptation au travail

Autre interprétation, compte tenu des commentaires du demandeur
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search