Glossary entry

German term or phrase:

Hilfskreis (Sole)

Hungarian translation:

[sólé(vel működő)] segédkör

Added to glossary by Gabriella Török
Oct 27, 2010 11:58
14 yrs ago
German term

Hilfskreis (Sole)

German to Hungarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering hőszivattyúk
A mondat így szól:
Dem Erdboden wird mit Hilfe von Erdwärmekollektoren oder Erdwärmesonden thermische Energie entzogen. Dabei wird die Energie entweder von einem Hilfskreis (Sole) oder dierekt vom Kältemittel an die Wärmepumpe übertragen.

A segéd kör megfelelő?

Discussion

József Lázár Oct 27, 2010:
hőszivattyú Szerintem ez a korrekt szó.
Gabriella Török (asker) Oct 27, 2010:
Akkor most segítséget kérek, láttam neten, Sole-kört is és én sólével fordítom az anyagban. Van, hogy egy táblázatban csak ez van: Wärempumpe Sole (vagy Wasser, vagy Abwasser...) melyik a műszakilag jobb?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

[sólé(vel működő)] segédkör

A Sole vizes sóoldat, és itt hőcserélőben hőközlésre/hűtésre használják.
https://docs.google.com/viewer?url=http://www.omikk.bme.hu/c...
szerepel Sole-ként is, de magyarosabbnak érzem sólé-ként.
http://www.drexel-weiss.hu/rendszereink/rendszerek_es_megold...
Peer comment(s):

agree Andras Szekany
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

Sole-kör

Én ezt így fordítanám a hőszivattyúk működési elve alapján.
Példamondat: A hőhordozó mindkét esetben víz
és fagyálló keveréke (Sole) a Sole-körben, amely az általa felvett
hőt átadja a hőszivattyú freonmentes hűtőközegének.

--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2010-10-27 17:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

Én is láttam már mindkét módon leírva. Szerintem attól függ, hogy maga a körben keringő folyadék miből áll. Ha sólét használnak fagyállóként, akkor az teljesen jó, viszont ha nem, akkor félrevezető...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search