Oct 20, 2010 23:19
13 yrs ago
24 viewers *
English term

AS applicable

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) vocabulary
Tengo entendido que significa segun corresponda o algo por el estilo pero no estoy segura de que significa aqui:

Any information provided by you through this website is provided to X ("us"), on behalf of Y who owns the information to the fullest extent possible under applicable laws and will remain responsible for such information especially regarding the Data Protection Act 1984, 1998 (as applicable).
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Rosa Paredes

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

cuando proceda o sea pertinente

Se usa mucho así.

Un saludo
Peer comment(s):

agree Eileen Banks
1 hr
agree Adriana Martinez : Si. Agree!
3 hrs
agree José Mª SANZ (X) : También: "si procede"
7 hrs
agree Melina Carbajales : Sí, exacto. Yo lo uso más como sugiere Chema. Slds!
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
29 mins

según/cuando corresponda

Otra opción.
Peer comment(s):

agree Adriana Martinez : También es correcta. ¡Saludos!
2 hrs
agree Melina Carbajales
10 hrs
Something went wrong...
50 mins
English term (edited): applicable laws

leyes aplicales

Decías: ..pero no estoy segura de que significa aqui".

Bueno, en mi opnión, aquí significa: bajo las leyes aplicables (under the applicable laws)

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2010-10-21 00:12:08 GMT)
--------------------------------------------------

I mean 'leyes aplicables'
Example sentence:

Todos los derechos bajo las leyes aplicables quedan reservados.

Something went wrong...
6 hrs

siempre que sea aplicable

Otra opción...

;-)
Something went wrong...
6 hrs

en la medida en que sea aplicable

This covers the full range from 0% to 100% applicability
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search