Glossary entry

English term or phrase:

proficiency

Italian translation:

buona conoscenza della lingua inglese

Added to glossary by Massimo Gaido
Apr 7, 2003 15:00
21 yrs ago
1 viewer *
English term

proficiency

Non-PRO English to Italian Law/Patents
certificato conoscenza lingua inglese. E' meglio secondo voi: buona conoscenza o buona comeptenza per questa parola?

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

buona conoscenza della lingua inglese

.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-07 15:06:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Formazione: Diploma Universitario o Laurea tecnico-Scientifica

Il candidato ideale è motivato alla mobilità territoriale e dovrà operare nell\'area della sicurezza delle reti e dei sistemi informatici. E\' desideroso di operare in un contesto tecnologico evoluto, cerca l\'apprendimento continuo e lo sviluppo professionale.
Dovrà mostrare apertura mentale, attitudine al lavoro di gruppo e una buona conoscenza della lingua inglese.
http://www.tc-express.it/job.html
Peer comment(s):

agree Adriana Esposito : Buona/ottima conoscenza, ma definitivamente "conoscenza"
4 mins
neutral manducci : proficiency implies far more than a "buona conoscenza" see below
26 mins
in the US, proficiency = buona, in this case. Ottima = fluent.
neutral Simon Lewis : Manducci ha ragione, in questo contesto "proficiency" vuol dire molto di più. Il termine tecnico è "padronanza", l'esame di riferimento è il CELI 5 per la lingua italiana. Parlo da ex insegnante di inglese (e sì, 2-3 dei miei allievi sono arrivati al CPE!
3275 days
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti!!!!"
+2
2 mins

competenza

'Competenza'
Peer comment(s):

agree cindy880 (X)
2 mins
agree gmel117608
3 days 17 hrs
Something went wrong...
+1
2 mins

competenza

Preferibilmente non va tradotto.
M
Peer comment(s):

agree Marina Zinno
3 mins
Grazie
Something went wrong...
+1
30 mins

Certificate in Proficiency Exam (CPE)/ottima conoscenza

Are you sure it is not the Cambridge Proficiency Certificate itself that is being referred to here? The Proficiency exam, which is administered by Cambridge University, can be taken worldwide and is the highest level exam non-natives can take in the English Language. "Proficiency" whether it refers to the exam or not,certainly implies far more than a "buona conoscenza" of the language. I am an English Language teacher and teach this level and prepare students for the exam itself and believe me it's for advanced level learners!!
Peer comment(s):

neutral Massimo Gaido : how would you translate FLUENT?
13 mins
Being fluent and being of proficiency level are not the same thing: many of my students may be fluent in English but not of the very advanced level that proficiency implies. Being 'proficient' in English is another thing and implies a good level
agree Simona Sgro
457 days
Thanks.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search