Glossary entry

English term or phrase:

Getting Started

Portuguese translation:

Instruções Preliminares

Added to glossary by Maria Luisa Duarte
Apr 7, 2003 14:38
21 yrs ago
64 viewers *
English term

Getting Started

English to Portuguese Tech/Engineering USER GUIDE - Digital Device
USER GUIDE

1. Getting Started

1.1 Precautions

outra alternativa a: "Como começar"

Proposed translations

+7
9 mins
Selected

Instruções Preliminares

Mais uma sugestão!

Bom trabalho!
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
10 mins
agree Henrique Serra : boa
15 mins
agree Andera
54 mins
Obrigado a todos!
agree Tania Marques-Cardoso : Outra boa opção.
1 hr
agree José Casquilho
4 hrs
agree Ana Paula Miraldo
7 hrs
Obrigado a todos, de novo!
agree O. Morais
3 days 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado a todos! mas dentro do contexto Instruções Preliminares, encaixa perfeitamente. MLD"
+8
3 mins

Introdução

:)
Peer comment(s):

agree Gino Amaral : Na presença de "introduction", utilizo "instruções iniciais".
9 mins
É uma boa
agree Henrique Serra : ótimo comentário do Gino.
20 mins
Concordo, mas não vejo problema com "introdução", ainda mais que os manuais técnicos não são compêndios literários
agree Manuela Brehm
36 mins
obrigado
agree Ana Carneiro
4 hrs
obrigado
agree José Casquilho
4 hrs
obrigado
agree Ana Paula Miraldo
7 hrs
obrigado
agree Ricardo Almeida
7 hrs
obrigado
agree Gabriela Frazao
11 hrs
obrigado
Something went wrong...
+3
5 mins

Primeiros passos

Outra opção.
Peer comment(s):

agree Ana Almeida
2 mins
Obrigado, Ana.
agree Patricia Fierro, M. Sc.
13 mins
Obrigado, Patricia.
agree Tania Marques-Cardoso
1 hr
Obrigado, Tânia.
Something went wrong...
+1
10 mins

Iniciação

Mais uma sugestão por onde escolher!
Peer comment(s):

agree Henrique Magalhaes
1 hr
Something went wrong...
+3
13 mins

Passos Iniciais

Embora meio "livre", já vi e utilizei essa tradução muitas vezes.
Peer comment(s):

agree Brigith Guimarães
0 min
agree Henrique Serra : boa
12 mins
agree José Casquilho
4 hrs
Something went wrong...
32 mins

iniciando

para quem começa
começando
Peer comment(s):

neutral Henrique Serra : a forma nominal do verbo, em português, é um estilo muito usado em manuais, mas literariamente condenável.
15 mins
não é muito purismo Henrique?
Something went wrong...
38 mins

Primeiros Passos

A rigor,todas as respostas sugeridas estão corretas e já vitodas elas como "tradução"para Getting Started. Ô Maria Luisa, qualquer dessas atende bem!
Boa Sorte!
Something went wrong...
9 hrs

Começando a usar

Tem a vantagem de enfatizar a ação do usuário.
Something went wrong...
+1
12 hrs

Familiarizando-se .......

é bem o caso de "familiarizar-se", quando vamos fazer alguma coisa pela primeira vez! :-)
Peer comment(s):

agree Roberto Cavalcanti : gostei
13 hrs
Thanks! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search