Glossary entry

Polish term or phrase:

własny

English translation:

personal

Added to glossary by Teresa Pelka
Oct 10, 2010 21:15
13 yrs ago
8 viewers *
Polish term

własny

Polish to English Other Other art, psychology, sociology, philosophy
In the context of the bricolage and collage techniques (not only about the techniques, however)

COLLAGE
"Collage (kolaż)
technika projekcyjna stosowana w wywiadach fokusowych. Uczestnicy wywiadu mają za zadanie wykonanie kompozycji z wycinków gazet, zdjęć, ilustracji oraz rysunków, za pomocą których ukazują WŁASNE wyobrażenia dotyczące ocenianych produktów, reklam, marek itp."

http://www.dobrebadania.pl/slownik-badawczy.html?b=baza&szcz...


BRICOLAGE
"Brikolaż (fr. bricolage)
określenie perspektywy metodologicznej w badaniach jakościowych, polegającej na stosowaniu rozmaitych technik badawczych (wywiadu, analizy tekstu, obserwacji, analizy dyskursu itp.) oraz kompilacji różnych teorii i ORIENTACJI badawczych.
Termin ten spopularyzowany został przez francuskiego antropologa Claude’a Lévi-Straussa w książce “Myśl nieoswojona” (1962, wyd. polskie 1969)."

http://www.dobrebadania.pl/slownik-badawczy.html?b=baza&szcz...

More context pursuing the "WŁASNY"

Tymczasem przeskakujemy przez metaforyczną kładkę i wzrok zatrzymujemy na plazmowym TV z filmem wschodzącej gwiazdy sztuki Agnieszki Polskiej. To niezwykła rekonstrukcja legendarnej wystawy Włodzimierza Borowskiego (Pokaz synkretyczny VII, 1969), jakby dokument, który nigdy nie powstał, zbliżenia i najazdy na obiekty dziwne, jak to u Borowskiego, a wszystko z chłodnym komentarzem w stylu Krystyny Czubówny. Niezwykłe, wciągające, na granicy fikcji i rzeczywistości, a więc kontynuacja wcześniejszych prac montażowych dotyczących archeologii prywatnej modernizmu. To dziwne i niepokojące, że tak młoda artystka zabiera się za tak "stare" i "przykurzone" tematy, aktualizuje je, nicuje i przetwarza na swoją modłę. W sumie ten projekt może być wskazówką dla całego muzeum, które w kolekcji raczej nie nastawia się na wielkie zakupy sztuki z epoki, modernizm traktując raczej jako naszą współczesność. To są te fragmenty rozczłonkowane, sztukowane w jedną CAŁOŚĆ, może nie pałubę - to źle brzmi - raczej pociągający, wręcz efektowny, jak film Polskiej, brikolaż (ewentualne datowanie filmu Polskiej 1969/2009).

http://www.obieg.pl/wydarzenie/17335

Niewystarczającość kolażu
""Transaktualne Wszystko" łączy różne konwencje i elementy należące do ODMIENNYCH dziedzin w tak paradoksalną CAŁOŚĆ, że określenie kolaż jest tu niewystarczające i trzeba sięgnąć po nazwę brikolaż, mającą w swym francuskim źródłosłowie improwizowane montowanie urządzeń nierespektujące uznanych reguł inżynierskich."

http://www.culture.pl/pl/culture/artykuly/wy_wy_marzec_csw_2...

I do realize that the question might be a little philosophical, it would be about the semantic field for the PL WŁASNY. I have capitalized the lexical items which might be of help.

Discussion

Teresa Pelka (asker) Oct 10, 2010:
Own Building of given elements is not probably anything "OWN". I've been just thinking about something of a reference to "SELF-SAME". There is also the "PROPER" in the T.S. Eliot objective correlative

http://en.wikipedia.org/wiki/Objective_correlative

Proposed translations

3 hrs
Selected

personal

?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+3
4 mins

their own / individual

Według mnie o to chodzi.
Peer comment(s):

agree Monika Tomczyk
44 mins
agree asia20002 : ja byłabym za "their own"
9 hrs
agree Polangmar : their own
1 day 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search