Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
esperguiçadeiras
Spanish translation:
hamacas
Added to glossary by
Luis Alvarez
Oct 9, 2010 15:35
14 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
esperguiçadeiras
Portuguese to Spanish
Other
Tourism & Travel
Hoteleria turismo
Se trata de comentarios sobre un hotel por parte de clientes, el comentario dice así:
"Las esperguiçadeiras son poco confortables"
Gracias
"Las esperguiçadeiras son poco confortables"
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | hamacas | Luis Alvarez |
5 +2 | reposeras | Alejandra Vuotto |
5 | tumbona/reposera | Ana Bellande |
4 | chaise longue | Luciano Eduardo de Oliveira |
Change log
Oct 23, 2010 10:20: Luis Alvarez Created KOG entry
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
hamacas
Es el nombre más corriente en España
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins
chaise longue
É espreguiçadeira, de espreguiçar, desperezarse.
4 mins
tumbona/reposera
.
+2
12 mins
reposeras
Como ya dijo otro colega, son "espreguiçadeiras". Te envío otra sugerencia, rioplatense.
Saludos
Saludos
Peer comment(s):
agree |
Veronica Colasanto
: sí, reposeras....para quedarse junto a la pile, tomando solcito, o en la playa...qué bien me vendría....ahhhhhh Beso
5 hrs
|
a todos nos vendrían de diez!!! otro para vos!
|
|
agree |
Cecilia Rey
: Saludos !
3 days 4 hrs
|
Gracias, Cecilia! Cómo andás? Saludos!!!!
|
Something went wrong...