Oct 8, 2010 09:00
13 yrs ago
Italian term

nella presupposizione che si distingua

Italian to French Art/Literary Philosophy
Il gusto è fondato su una finalità che coincide con una mancanza di interesse, nella presupposizione che si distingua tra finalità e fine: esiste una finalità “formale” insieme all’assenza di un fine reale.

Je n'arrive pas à trouver une tournure correcte pour "nella presupposizione che si distingua".
Merci d'avance pour vos suggestions.

Proposed translations

5 mins
Selected

selon l'hypothèse/ le postulat qu'il y aurait une distinction entre

pas simple en effet
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Carole"
+2
5 mins

en présupposant une distinction entre

ou "si l'on présuppose une distinction entre"
Peer comment(s):

agree Anne Baudraz (X) : où: en présupposant que l'on fasse une distinction entre
43 mins
agree angela06
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search