Sep 17, 2010 21:16
14 yrs ago
English term
Satzteil
English to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Marktbericht
Global growth surged in the first half of 2010 as companies restocked inventories and consumers started spending again thanks to increasing job security.
***As the economy naturally slows and readjusts to tempered growth***, financial markets continue their rollercoaster ride – chasing any sort of economic news, whether it supports the case for a renewed recession or the alternative more positive view.
Zurzeit steht bei mir noch:
Da die Wirtschaft auf eine Verlangsamung der Konjunkturerholung reagiert setzen die Finanzmärkte ihre Achterbahnfahrt fort ...
Vielen Dank für eure Ideen!
***As the economy naturally slows and readjusts to tempered growth***, financial markets continue their rollercoaster ride – chasing any sort of economic news, whether it supports the case for a renewed recession or the alternative more positive view.
Zurzeit steht bei mir noch:
Da die Wirtschaft auf eine Verlangsamung der Konjunkturerholung reagiert setzen die Finanzmärkte ihre Achterbahnfahrt fort ...
Vielen Dank für eure Ideen!
Proposed translations
(German)
3 +1 | siche unten... | Helga Humlova |
Proposed translations
+1
31 mins
Selected
siche unten...
so schnell mal aus dem Stegreif:
Während das Wirtschaftswachstum naturgemäß abnimmt und sich auf sein gemäßigtes Tempo einpendelt, setzen die Finanzmärkte ....
Vielleicht hilft´s ja mal als Denkanstoß zum weiteren Nachfeilen...
--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2010-09-17 21:51:02 GMT)
--------------------------------------------------
natürlich: siehe unten...
und dann sollte es im Satz heißen: ..... und sich auf ein (NICHT "sein") gemäßigtes.....
Sorry, bin auch schon etwas müde.
Während das Wirtschaftswachstum naturgemäß abnimmt und sich auf sein gemäßigtes Tempo einpendelt, setzen die Finanzmärkte ....
Vielleicht hilft´s ja mal als Denkanstoß zum weiteren Nachfeilen...
--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2010-09-17 21:51:02 GMT)
--------------------------------------------------
natürlich: siehe unten...
und dann sollte es im Satz heißen: ..... und sich auf ein (NICHT "sein") gemäßigtes.....
Sorry, bin auch schon etwas müde.
Note from asker:
Vielen Dank, ich werde morgen weiter feilen. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Kommentare und Anregungen!"
Discussion