Sep 17, 2010 07:06
14 yrs ago
3 viewers *
Dutch term
insteek
Dutch to English
Other
Transport / Transportation / Shipping
Specific truck terminology
This is a freight forwarding order. The vehicle specified is a Tautline with an 'insteek' of 2.6 m. A Google search of 'Tautliner insteek' yeields plenty of results but nothing with the term in English. This may need a truck driver!
Proposed translations
(English)
3 +1 | aperture height | Harry Borsje |
4 | in-feed | solejnicz |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
aperture height
Zoals ik het begrijp is de insteek(hoogte) de vrije opening (in het geval van een Tautliner m.n. aan de zijkant) tussen vloer en frame (gordijnrail) aan de bovenzijde. Deze maat bepaalt hoe hoog pallets mogen zijn om ze in de trailer te kunnen laden.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
in-feed
Groot Polytechnsich Woordenboek N-E:
insteek
(v.e. werkstuk) "in-feed"
(bk insteekverdieping) "mezzanine"
"In-feed" is used in similar contexts, see the example.
insteek
(v.e. werkstuk) "in-feed"
(bk insteekverdieping) "mezzanine"
"In-feed" is used in similar contexts, see the example.
Example sentence:
Mill one edge with an in-feed of .125" and to a depth of .25".
Something went wrong...