Aug 31, 2010 10:04
13 yrs ago
English term
Holiday override interval
English to Polish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
While the Holiday Group is active but the time period is outside of the Holiday override interval, the Schedule is inactive.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | przedział wymuszenia urlopowego |
Polangmar
![]() |
3 | wymuszona przerwa świąteczna/urlopowa |
Ryszard Glegola
![]() |
Proposed translations
+1
3 days 12 hrs
Selected
przedział wymuszenia urlopowego
Może tak dosłownie.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2010-09-06 14:44:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dziękuję. Jakie było ostateczne tłumaczenie (pytam z ciekawości, bo z czasownikiem "override" zawsze jest problem, więc przyda się na przyszłość)?
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2010-09-06 14:44:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dziękuję. Jakie było ostateczne tłumaczenie (pytam z ciekawości, bo z czasownikiem "override" zawsze jest problem, więc przyda się na przyszłość)?
Note from asker:
ostatecznie "przedział/interwał zniesienia dnia wolnego od pracy" |
Peer comment(s):
agree |
Ryszard Glegola
: Zdecydowanie lepsze od mojej propozycji. Gratuluję i pozdrawiam, RG
2 days 9 hrs
|
Dziękuję.:)
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
4 mins
wymuszona przerwa świąteczna/urlopowa
... zależnie od tego, czy chodzi tu o planowanie urlopu jednego pracownika, czy przerwy w działalności całej firmy.
Lub: "okres wymuszonej przerwy świątecznej/urlopowej".
Ot, moja propozycja.
Lub: "okres wymuszonej przerwy świątecznej/urlopowej".
Ot, moja propozycja.
Discussion