Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fair wear and tear
Arabic translation:
الاتلافات التي تنتج عن الاستعمال العادي
Added to glossary by
Murad AWAD
Aug 29, 2010 22:01
13 yrs ago
32 viewers *
English term
fair wear and tear
English to Arabic
Law/Patents
Law (general)
....to hand over the premises to the Landlord at the end of lease period as received fair wear and tear are accepted.
Proposed translations
(Arabic)
Proposed translations
37 mins
Selected
الاتلافات التي تنتج عن الاستعمال العادي
///////
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much."
+1
9 mins
التلف الناتج عن الاستعمال المعقول / الاهتلاك
تم طرح هذا السؤال سابقا
انظر الرابط بالاسفل
انظر الرابط بالاسفل
Peer comment(s):
agree |
Nesrin
10 hrs
|
Thanks, but it is not my answer, the question has been asked before :)
|
+2
29 mins
مقدار/حجم الضرر المتوقع خلال الاستخدام العادي
.....
Peer comment(s):
agree |
Iman Haggag
9 mins
|
Thanks alot Iman
|
|
agree |
Mohamed A. Moustafa
3 hrs
|
Many Thanks Muhammad
|
2 hrs
البلى بالاستعمال المقبول
البلى بالاستعمال المقبول
5 hrs
الإهلاك الطبيعي
4746 days
باستثناء الاستهلاك العادي
ما يلحق بالأثاث أو محتويات العين المؤجرة من تلفيات (عادية) نتيجة الاستخدام الطبيعي لها
Discussion