Aug 25, 2010 09:34
14 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
inzicht
Dutch to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Vijandige software krijgt steeds meer inzicht in uw manier van werken
Comment comprendre "inzicht" dans cette phrase?
Comment comprendre "inzicht" dans cette phrase?
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
saisit/comprend de mieux en mieux
à mon avis, c'est que ces logiciels "comprennent" de mieux en mieux notre méthode de travail
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2010-08-25 09:41:06 GMT)
--------------------------------------------------
une fois qu'ils ont compris, ils peuvent agir en conséquence....
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2010-08-25 09:41:06 GMT)
--------------------------------------------------
une fois qu'ils ont compris, ils peuvent agir en conséquence....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
+1
5 mins
s'immiscer
Le logiciel s'immisce de plus en plus...
C'est peut-être une solution.
C'est peut-être une solution.
1 hr
la visibilité
"... acquièrent une visibilité de plus en plus grande sur ..."
+1
1 day 4 hrs
(les logiciels espions) pénètrent de plus en plus
le verbe pénétrer est souvent utilisé dans ce sens
33 days
conscience / pénétration
ces logiciels sont de plus en plus conscients de votre façon de travailler
Discussion