Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
resource-strained employee
French translation:
prendre soin d'employés ayant à leur disposition des ressources limitées
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Aug 16, 2010 16:19
14 yrs ago
English term
resource-strained employee
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
gestion des talents
"Healthcare is currently a changing and growing market, which is expected to double in the next 10 to 15 years. There is a clear focus on developing leaders who can manage through the change and engaging resource-strained employees."
Merci !
Merci !
Proposed translations
(French)
3 +1 | prendre soin d'employés ayant à leur disposition des ressources limitées | FX Fraipont (X) |
Change log
Aug 30, 2010 16:14: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
prendre soin d'employés ayant à leur disposition des ressources limitées
"To engage" , ce n'est pas "to hire", mais plutôt "s'assurer les bonnes grâces de, prendre soin de".
Je comprends que la situation budgétaire est difficile, qu'il faut fidéliser un personnel frustré par le manque de ressources parce que l'on sait que dans un futur proche, la demande va exploser et que ces employés seront d'une importance vitale.
"to engage
3. to attract and hold fast: The novel engaged her attention and interest.
4. to attract or please: His good nature engages everyone. "
http://dictionary.reference.com/browse/engage?o=100074
Je comprends que la situation budgétaire est difficile, qu'il faut fidéliser un personnel frustré par le manque de ressources parce que l'on sait que dans un futur proche, la demande va exploser et que ces employés seront d'une importance vitale.
"to engage
3. to attract and hold fast: The novel engaged her attention and interest.
4. to attract or please: His good nature engages everyone. "
http://dictionary.reference.com/browse/engage?o=100074
Peer comment(s):
agree |
Marinette Somerville
: Je pense qu'ici, to engage signifie "motiver/ impliquer/faire participer"' des employés qui manquent de ressources et ne s'impliquent donc pas vraiment dans leur travail
12 days
|
merci
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci FX !"
Discussion
ou bien "fidéliser" les collaborateurs malgré le manque de ressources ? Voire encore - recruter des personnes capables de bien travailler même en l'absence de moyens suffisants ??????
Your guess is as good as mine !