Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Dar palos de ciego
English translation:
to grasp at straws/ to shoot in the dark/to go around in circles
Added to glossary by
Jenni Lukac (X)
Jul 29, 2010 22:40
14 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
Dar palos de ciego
Spanish to English
Other
Slang
Idioms and expressions
Andar desorientado; confusión por no saber encontrar la continuidad de un proceso o análisis, ya sea por ignorar lo esencial de una actividad o falla de la intuición de una persona.
Proposed translations
(English)
Change log
Aug 3, 2010 22:15: Jenni Lukac (X) Created KOG entry
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
to grasp at straws/ to shoot in the dark/go around in circles
This was accepted as a English to Spanish match in Kudoz in March 2009 but there are other confirmations plus another option not listed above "to chase one's tail" (like a dog):
dar palos de ciego Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés. ... shooting in the dark chasing their tails grasping at straws ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t... - En caché - Similares
#
stop grasping at straws and to grasp instead > dejar de dar palos ...
7 entradas - 6 autores - Última entrada: 17 Mar 2009
(KudoZ) English to Spanish translation of stop grasping at straws and to grasp instead: dejar de dar palos de ciego y centrarse.
www.proz.com/.../3145468-stop_grasping_at_straws_and_to_gra... - En caché
dar palos de ciego Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés. ... shooting in the dark chasing their tails grasping at straws ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t... - En caché - Similares
#
stop grasping at straws and to grasp instead > dejar de dar palos ...
7 entradas - 6 autores - Última entrada: 17 Mar 2009
(KudoZ) English to Spanish translation of stop grasping at straws and to grasp instead: dejar de dar palos de ciego y centrarse.
www.proz.com/.../3145468-stop_grasping_at_straws_and_to_gra... - En caché
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins
to grope about aimlessly // to wander adrift like a rudderless ship
Dos posibilidades.
Suerte.
Suerte.
Peer comment(s):
agree |
Carmen Schultz
: these are good too and have a nice literary flair to them!
6 hrs
|
Thank you, Carmen.
|
|
agree |
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
: I like your first option
7 hrs
|
Gracias, Luis.
|
+5
9 mins
shooting in the dark
He oido esta expresión de hablantes nativos de Inglés
Peer comment(s):
agree |
imcven
24 mins
|
agree |
Leonardo Lamarche
: agree.
1 hr
|
agree |
Lourdes Sanchez
2 hrs
|
agree |
Henry Hinds
2 hrs
|
agree |
Y. Peraza
8 hrs
|
1 hr
blind leading the blind
I'm guessing what the wider context might be, but this is another 'well-known phrase or saying' from my homeland, which might, at a pinch, fit your bill.
It does however assume there are at least two people 'andando desorientados'.
It does however assume there are at least two people 'andando desorientados'.
Something went wrong...