Jul 17, 2010 16:39
14 yrs ago
Turkish term
Zarar gelmek
Turkish to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Televizyona zarar vermemesi gerekiyor.
Proposed translations
(English)
5 +3 | harm/damage | Erkan Dogan |
5 | impair | Gulay Baran |
5 | give harm | Nuri Razi |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
harm/damage
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Zarar gelmemek'ti ama yanlış yazdığım için benim sorumluluğumda,teşekkkürler."
5 mins
impair
Televizyon olduğundan daha teknik bir deyişle böyle de denebilir...
2 mins
give harm
He/she/it should give no harm to the television.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-17 18:53:52 GMT)
--------------------------------------------------
The television should suffer no harm.
"Suffer no harm" şeklinde kullanılabilir kanısındayım.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-17 18:53:52 GMT)
--------------------------------------------------
The television should suffer no harm.
"Suffer no harm" şeklinde kullanılabilir kanısındayım.
Note from asker:
Pardon doğru cümle televizyona zarar gelmemesi gerekiyor olcaktı cümle içinde verirken yanlışlık yapmışım. |
Something went wrong...