German term
Hausimmobilie
Lieben Dank
Sabine
3 +1 | villetta unifamiliare | Christel Zipfel |
3 +1 | immobile residenziale | dtl |
3 | edificio (immobiliare) | Zea_Mays |
Jul 6, 2010 13:12: Sabine Wimmer changed "Language pair" from "Italian to German" to "German to Italian"
Proposed translations
villetta unifamiliare
ich persönlich hatte diesen Begriff noch nie gehört. Es scheint sich hier um ein eigenes Haus zu handeln.
Siehe im folgenden Link, wo aufgeschlüsselt wird zwischen Mietwohnung, Eigentumswohnung und Immobilienhaus, was ganz klar dem eigenen Haus entspricht.
http://www.sub.uni-hamburg.de/opus/volltexte/2001/342/pdf/Di...
Also das, was man gemeinhin als Eigenheim bezeichnet. Ein Eigenheim ist m. E. ein Einfamilienhaus. Aber das wird sich wohl bei Dir aus dem Kontext ergeben.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-07-06 14:54:50 GMT)
--------------------------------------------------
Hier werden die Einfamilienhäuser auch als Hausimmobilie bezeichnet:
http://www.blumenviertel-giessen.de/daten/GI_BLU_ImmoBericht...
Ob auch Mehrfamilienhäuser so genannt werden können, entzieht sich meiner Kenntnis.
edificio (immobiliare)
neutral |
dtl
: edificio solo non distingue tra residenza, abitazione e commerciale, come anche immobile non distingue le destinazioni d'uso
21 hrs
|
immobile residenziale
agree |
Sara Negro
9 hrs
|
Grazie!
|
|
neutral |
Zea_Mays
: anche un appartamento è un immobile /// Dice chiaramente che è un edificio - "Haus" è un edificio. "Wohnhaus" è un edificio residenziale. ;-)
10 hrs
|
mica ho detto il contrario, un immobile residenziate può essere costituito da più appartamenti o come da una unica unità residenziale. Poichè non ci sono indicazioni su quante unità costituiscono l'immobile ....
|
Something went wrong...