Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bypassing
French translation:
faisant circuler
Added to glossary by
Sylvie LE BRAS
Jun 29, 2010 11:53
14 yrs ago
English term
bypassing
English to French
Tech/Engineering
General / Conversation / Greetings / Letters
Lube oil temperature control is accomplished by regulating the oil flow through the cooler by a three-way control valve VTR-1 **bypassing** oil around the Lube Oil Air Cooler .
merci
merci
Proposed translations
(French)
3 +3 | faisant circuler | Alain Marsol |
4 +1 | contournant | Sylvie Chartier |
3 | Dérivant | Mustela |
3 | déviant | Arnold T. |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
faisant circuler
Vu le contexte...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci Alain"
+1
1 hr
contournant
contournement
2 hrs
Dérivant
Colllins:Bypass=contourner;(industrie)dériver.
Aussi:
Larousse:Un bypass(Hydrologie)=Circuit de dérivation réalisé sur le trajet d'un fluide et servant à éviter ou à isoler un appareil.
C'est la raison pour laquelle je propose le verbe dériver.
Aussi:
Larousse:Un bypass(Hydrologie)=Circuit de dérivation réalisé sur le trajet d'un fluide et servant à éviter ou à isoler un appareil.
C'est la raison pour laquelle je propose le verbe dériver.
3 hrs
déviant
Suggestion.
Something went wrong...