Glossary entry

English term or phrase:

dope solution

Polish translation:

1-oleisty roztwor 2-oleista mieszanka

Added to glossary by Konrad Dylo
Mar 2, 2003 18:07
21 yrs ago
English term

dope solution

English to Polish Tech/Engineering chemicals for road constructions
Hazards associated with ABC products in emulsions and dope solutions.

As water-based products are available they should be first-hand choice to prepare dope solutions.

Opis produktu. Nie rozumiem :(

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

oleisty roztwor/ mieszanka

Dope also has meaning of "oil" or "lubricant." This usage dates to around 1876 and is still used today in technical circles. In the aviation world, dope came to mean a varnish that was painted on the fabric covering an aircraft.

slownik etymologiczny www.wordorigins.org
Peer comment(s):

agree Teresa Goscinska
1 day 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje bardzo, wlasnie o to chodzilo! :)"
1 hr

dodatek / domieszka / zaprawa / zagęszczacz

No i nie wiem. To, co poniżej, to znalazłam w słowniku Penguina.

a thick liquid or pasty preparation
a preparation for giving a desired quality to a substance, a petrol additive
a coating applied to a surface or fabric, e.g. of a balloon, to improve strength, impermeability, or tautness
absorbent material used in various manufacturing processes, e.g. the making of dynamite
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search