Feb 25, 2003 10:48
21 yrs ago
English term
Lobbying
English to French
Marketing
government lobbying with competitors
Lobbysme - lobbyisme ou???
D'avance, merci
Lobbysme - lobbyisme ou???
D'avance, merci
Proposed translations
(French)
4 +5 | je laisserais lobbying en tous cas pour la France | cjohnstone |
5 | Lobbiying | IsaPro |
5 | le lobby du government auprès des concurrents | Meri Buettner |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
je laisserais lobbying en tous cas pour la France
NA
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Je vais comme vous tous choisir lobbying car "lobby" ne me paraît pas plus "pur" que lobbying. Je voulais surtout une idée de l'utilisation la plus courante"
2 mins
Lobbiying
Je laisserais ce terme en anglais car il fait désormais partie du vocabulaire économico-financier français.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-25 13:03:46 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Désolée pour la coquille... Lobbying!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-25 13:03:46 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Désolée pour la coquille... Lobbying!
43 mins
le lobby du government auprès des concurrents
que parce que je déteste cette mode du "ing" en français...
on va me traiter de puriste mais pour moi, ce n'est pas une insulte.
on va me traiter de puriste mais pour moi, ce n'est pas une insulte.
Something went wrong...