Feb 25, 2003 10:48
21 yrs ago
English term

Lobbying

English to French Marketing
government lobbying with competitors

Lobbysme - lobbyisme ou???

D'avance, merci

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

je laisserais lobbying en tous cas pour la France

NA
Peer comment(s):

agree gilbertlu : OUI
8 mins
agree lysiane
9 mins
agree bernadette schumer
27 mins
agree Gabrielle Allemand-Mostefaï
35 mins
agree Annike THIERRY : OUI, on parle couramment de "lobbying" et de "faire du lobbying" en France
50 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Je vais comme vous tous choisir lobbying car "lobby" ne me paraît pas plus "pur" que lobbying. Je voulais surtout une idée de l'utilisation la plus courante"
2 mins

Lobbiying

Je laisserais ce terme en anglais car il fait désormais partie du vocabulaire économico-financier français.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-25 13:03:46 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Désolée pour la coquille... Lobbying!
Something went wrong...
43 mins

le lobby du government auprès des concurrents

que parce que je déteste cette mode du "ing" en français...

on va me traiter de puriste mais pour moi, ce n'est pas une insulte.



Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search