Mar 7, 2010 15:44
14 yrs ago
French term
Hilfe mit Satz
French to German
Marketing
Furniture / Household Appliances
"*Portés jusque là par l’explosion de l’immobilier et de la décoration*, les acteurs majeurs du marché de l’ameublement n’ont pas été épargnés par la crise et ont dû faire face à un ralentissement brutal de leur activité"
Wie ist der Teil zwischen den Sternchen zu verstehen? Wie bezieht er sich auf den Rest des Satzes?
Wie ist der Teil zwischen den Sternchen zu verstehen? Wie bezieht er sich auf den Rest des Satzes?
Proposed translations
(German)
3 +5 | Boom profitierten |
Rita Utt
![]() |
Change log
Mar 7, 2010 17:42: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Furniture / Household Appliances"
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
Boom profitierten
(Die Möbelhersteller), die von dem Boom des Immobilienmarktes und der XXX profitierten, leiden heute ebenfalls unter der Krise dieser beiden Branchen
Peer comment(s):
agree |
Artur Heinrich
: Du warst schneller
5 mins
|
ausnahmsweise :)))
|
|
agree |
Alfred Satter
36 mins
|
agree |
GiselaVigy
1 hr
|
agree |
Renate Radziwill-Rall
1 hr
|
agree |
M-G
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion