Mar 4, 2010 21:43
14 yrs ago
1 viewer *
English term
mean burst strength
English to Slovak
Medical
Medical (general)
We are translating an abstract on hernia repair and looking for a Slovak translation for "mean burst strength". A possible candidate is "priemerná odolnosťž proti roztrhnutiu". Would this be understood or is there a more accepted translation?
Proposed translations
(Slovak)
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
priemerná odolnosť voči pretrhnutiu
http://turistrallye.sk/izol/pdf/FLAGONPMSL.pdf
zatiaľ vo všetkých mojich technických slovníkoch sa odolnosť voči niečomu uvádzala ako strenght.
http://www.businessdictionary.com/definition/burst-strength....
Used as a measure of resistance to rupture, burst strength depends largely on the tensile strength and extensibility of the material. Determined by procedures such as Mullen burst test, it is expressed commonly in pounds per square inch (psi). Burst strength of packaging material used in shipment of merchandise is usually printed on the package. Also called bursting strength. See also stacking strength.
zatiaľ vo všetkých mojich technických slovníkoch sa odolnosť voči niečomu uvádzala ako strenght.
http://www.businessdictionary.com/definition/burst-strength....
Used as a measure of resistance to rupture, burst strength depends largely on the tensile strength and extensibility of the material. Determined by procedures such as Mullen burst test, it is expressed commonly in pounds per square inch (psi). Burst strength of packaging material used in shipment of merchandise is usually printed on the package. Also called bursting strength. See also stacking strength.
Peer comment(s):
agree |
Igor Liba
: v ziadnom pripade nejde o silu, ale o charakteristiku "materialu" hernie
23 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Monika used "priemerná odolnosť proti pretrhnutiu" after reading the discussion. A doctor was confirming her translations, but did not comment on this term. She felt "proti" was better the "voci", so maybe Igor Liba deserves at least a point, too. "
10 hrs
priemerná sila spôsobujúca prietrž/pretrhnutie
Ja si myslím, že ide o toto. Nič v tom anglickom termíne totiž nenaznačuje to, že by išlo o odolnosť PROTI niečomu.
prietrž -e ž. pretrhnutie sa niečoho; trhlina: p. hrádze;
lek. bránicová p.;
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-03-05 08:37:09 GMT)
--------------------------------------------------
burst strength - odolnosť proti roztrhnutiu??? - to sa mi nezdá - skôr je to podľa mňa - trhacia sila - teda sila, ktorá niečo roztrhne/pretrhne - teda sila spôsobujúca roztrhnutie/pretrhnutie
prietrž -e ž. pretrhnutie sa niečoho; trhlina: p. hrádze;
lek. bránicová p.;
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-03-05 08:37:09 GMT)
--------------------------------------------------
burst strength - odolnosť proti roztrhnutiu??? - to sa mi nezdá - skôr je to podľa mňa - trhacia sila - teda sila, ktorá niečo roztrhne/pretrhne - teda sila spôsobujúca roztrhnutie/pretrhnutie
1 day 15 hrs
stredna pevnost v ťahe
prvnost v tahu a pevnost při přetržení nebo odolnost proti přetržení je je v podstatě totéž. Je to síla při které dochází k přetržení materiálu. Jen pozor, bursting strength je pevnost v protlačení. ZAlezi tedy na tom, kdo psal původni pametiál, a zda je uvedený termín skutečně správný
1 hr
priemerná pevnosť proti pretrhnutiu
*
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-03-05 09:08:30 GMT)
--------------------------------------------------
"pevnosť proti pretrhnutiu" je schopnosť odolávať účinkom s dôsledkom možného pretrhnutuia a je daná "vlastnosťami hernie".
Použiť výraz sila by bolo asi dosť zvlaštne v prípade ak hovorime o hernii. Akym názvom by sa takato sila asi nazývala a v akých jednotkách by sa uvádzala?
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-03-05 09:23:44 GMT)
--------------------------------------------------
pokial by som pouzil technicky slovnik (napr. technicky prekladovy slovnik alfa), tak
burst strength -> pevnosT V tlaku, pevnosT v pretlaku, prasknutie
kedze tu hovorime o "hernii", mohli by sme pouzit aj vyraz
PRIEMERNÁ PEVNOSŤ PROTI PRASKNUTIU
--------------------------------------------------
Note added at 3 days9 hrs (2010-03-08 06:57:49 GMT)
--------------------------------------------------
we are talking about "material properties" not about the "loading" in this case
http://www.google.sk/#hl=sk&q="pevnost proti pretrhnutiu"&me...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-03-05 09:08:30 GMT)
--------------------------------------------------
"pevnosť proti pretrhnutiu" je schopnosť odolávať účinkom s dôsledkom možného pretrhnutuia a je daná "vlastnosťami hernie".
Použiť výraz sila by bolo asi dosť zvlaštne v prípade ak hovorime o hernii. Akym názvom by sa takato sila asi nazývala a v akých jednotkách by sa uvádzala?
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-03-05 09:23:44 GMT)
--------------------------------------------------
pokial by som pouzil technicky slovnik (napr. technicky prekladovy slovnik alfa), tak
burst strength -> pevnosT V tlaku, pevnosT v pretlaku, prasknutie
kedze tu hovorime o "hernii", mohli by sme pouzit aj vyraz
PRIEMERNÁ PEVNOSŤ PROTI PRASKNUTIU
--------------------------------------------------
Note added at 3 days9 hrs (2010-03-08 06:57:49 GMT)
--------------------------------------------------
we are talking about "material properties" not about the "loading" in this case
http://www.google.sk/#hl=sk&q="pevnost proti pretrhnutiu"&me...
Discussion
"burst strength and stiffness" clearly represent physical properties
"A reduction in mean burst strength and stiffness occurs after 5 months implantation of LW polypropylene mesh with an absorbable monofilament. All meshes exhibited burst strengths that were much greater than the burst strength of the abdominal wall fascia alone. After tissue incorporation, the LW polypropylene mesh maintains mean burst strength comparable to MW polypropylene mesh, while becoming less stiff than HW mesh. Long-term, this may contribute to more physiological abdominal wall compliance after LW polypropylene mesh implantation."
Je tu aj - hernia of Descemet's membrane - prietrž Descemetovej membrány. V tom prípade to bude čo - priemerná odolnosť Descemetovej membrány proti prietrži? Možno áno, ale čo je to "priemerná odolnosť Descemetovej membrány"? Možno v rámci lekárskeho výskumu existuje aj takýto údaj, neviem, ale... nejako mi to znie veľmi čudne.
Ďalej je tu aj - hiatal hernia - skĺznutá prietrž - Tu to potom bude odolnosť čoho?
A k tomu odolnosť/pevnosť - ja stále uvádzam len odolnosť - lebo - pevnosť proti roztrhnutiu? - nie je podľa mňa spisovné - lebo to je odolnosť proti roztrhnutiu.
burst strength (also called bursting strength) - odolnosť proti niečomu - ??? Mne sa to zdá dosť divoké. Voľnejšie sa to možno dá preložiť aj takto, nehovorím, že nie... veľmi to závisí od širšieho kontextu a od toho závisí aj odpoveď na otázku, či je to naozaj potrebné.
Zakladnou jdnotkou pevnosti aj jednotkou tlaku je Pa co je N.m-2 alebo v inom vyjadreni lbf.in-2 co je vlastne tebou uvadzane psi.
priemerná odolnosť proti roztrhnutiu (To je akože čo, tá priemerná odolnosť?)
alebo
priemerná sila potrebná na roztrhnutie
A jednotka psi (pozri nižšie) to bude akože čo? Jednotka "odolnosti"?
Determined by procedures such as Mullen burst test, it is expressed commonly in pounds per square inch (psi).
a toto mi poradil môj anglický proofreader...
Čiže mi tu hovoríme o nejakej sile alebo o nejakom tlaku alebo o nejakej námahe, a nie o nejakej vlastnosti svalu, bránice, orgánu alebo neviem čoho, akou je napríklad pevnosť, odolnosť proti niečomu...
Čiže aj - bursting strength - bude odolnosť proti pretrhnutiu?
Pokiaľ sa dá hovoriť o pevnosti brušnej, pevnosti ciev a pod. to isté možno povedať o ktoromkoľvek orgáne. Ak je nejaký orgán namáhaný, musí sa predsa vyznačovať svojou pevnosťou / odolnosťou proti tomuto namáhaniu.
Pressure at which a film or sheet (of paper or plastic, for example) will burst. Used as a measure of resistance to rupture, burst strength depends largely on the tensile strength and extensibility of the material. Determined by procedures such as Mullen burst test, it is expressed commonly in pounds per square inch (psi). Burst strength of packaging material used in shipment of merchandise is usually printed on the package. Also called bursting strength. See also stacking strength.
http://www.businessdictionary.com/definition/burst-strength....
Ešte raz:
"Pressure at which a film or sheet (of paper or plastic, for example) will burst." Tlak, pri ktorom sa fólia alebo hárok roztrhne/praskne.
"Also called bursting strength."
a pouzitie vyrazu zavisi od obsahu, napr. v technickej anglictine ide najma o pevnost (pevnost v ohybe a pod.)
strength vo vyzname sila je vyznamovo zhodne s vyrazom vydatnost, intenzita, ucinnost a pod. a nie fyzikalnej sily