Feb 14, 2010 18:19
14 yrs ago
1 viewer *
Czech term

ouško

Czech to English Other General / Conversation / Greetings / Letters .
ve významu "tajnej fízl"

Discussion

Hannah Geiger (X) Feb 15, 2010:
How about Mr. Ouško, ‘Private Eye’ VTIP!!………

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

undercover cop

undercover cop ako úplne neutrálne pomenovanie
Shoofly ako policajt ktory tajne sleduje kolegov
Narc ako tajný policajt odhaľujúci drogových dealerov
Peer comment(s):

agree Gerry Vickers
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
1 hr

snooper

.
Something went wrong...
3 hrs

eavesdropper

Eavesdropper není jenom policista, je to člověk všeobecně tajně odposlouchávající hovory jiných.

Fízl je hlavně "copper" (ale i "cop")
Something went wrong...
+1
3 hrs

plain cloth cop

to je v americké angličtině tajnej fízl.
Peer comment(s):

agree Gerry Vickers : but spelled 'plain-clothes cop' :)
5 hrs
Thanks, as well for correction!
Something went wrong...
21 mins

fly cop

*

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-02-14 23:24:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://webslovnik.zoznam.sk/en-sk/fly_cop
Something went wrong...
8 hrs

reservoir dog

A whole load of slang options in here - http://www.urbandictionary.com/define.php?term=undercover po...

There are probably hundreds of different terms, depending on which country and even which part of the country.

the 'Sweeney' is another one, but ONLY in the UK!

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-02-15 11:21:16 GMT)
--------------------------------------------------

... and only in London :)
Something went wrong...
21 hrs

stool pigeon or informer

skuste si najst a precitat etymol. vyrazu > www.worlwidewords.org
Something went wrong...
22 hrs

covert cop

Just another suggestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search