Glossary entry

English term or phrase:

flip eyewear

German translation:

Klappbrille

Added to glossary by Stefanie Guim Marce
Feb 7, 2010 10:37
14 yrs ago
English term

flip eyewear

English to German Marketing Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Hallo, weiß jemand, was "flip eyewaer" auf Deutsch bedeutet?
Im folgenden Kontext geht es um die Anmeldung für einen Award:

[product] is probably the slimmest flip eyewear in the market today, catering to a huge population in their 40s who have Presbyopia. It is lightweight, aesthetically sound and also probably the first flip eyewear in the market with spring effect. Using 0.5mm thin high tensile stainless steel, the spring hinge is constructed as part of its top bar. The hinge is slim yet tough enough to support thick lenses in its flip-up position. It is consistent in reliability as compared to using screws, which will loosen over time and hence minimal maintenance is required. It is also recycle-friendly as parts can be disassembled without any tool.

Danke!
Proposed translations (German)
4 +4 Klappbrille

Discussion

Klappbrille? Der erste von Sabrina angeführte Link führt zwar zu einer Klappbrille, aber diese Machart ist hier meiner Ansicht nach nicht gemeint. Meiner Ansicht nach ist eine Brille gemeint, der eine zweite quasi 'vorgeschaltet' ist - sei es zur zusätzlichen Korrektur oder aber zum Schutz vor dem Sonnenlicht. Diese zweite kann nach Belieben hoch- und runtergeklappt werden - als Alternative zum Wechsel zwischen zwei Brillen.
Es wird ja gerade auf die Presbyopie eingegangen, die Alterssichtigkeit (meist Altersweitsichtigkeit), die ja meist zwei verschiedene Brillen oder Bifokalgläser oder andere Maßnahmen erforderlich macht, wenn man eigentlich kurzsichtig ist. Nur eine Anregung ...

http://tinyurl.com/ycr8zw7
(Siehe Absatz 'Catch Pro Prescription')

Proposed translations

+4
19 mins
Selected

Klappbrille

Hallo Stefanie,
ich glaube, es handelt sich hier um eine sogenannte Klappbrille mit Federscharnier (spring hinge).

LG,
Sabrina
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk
27 mins
agree Véronika Lenoir (X) : Ja. In Richtung 'flex(ibel)'.
36 mins
agree pfifficus
44 mins
agree Rolf Keiser
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search