Feb 3, 2010 02:58
14 yrs ago
Czech term
vypravil vsem pohreb
Czech to English
Social Sciences
General / Conversation / Greetings / Letters
In an 1875 newspaper account of an industrial explosion, in which 6 men were killed, it is said that the owner of the paper mill "vypravil vsem pohreb." Does this mean he took care of the funeral expenses? Or did he simply arrange the funerals?
Proposed translations
(English)
4 | he took care of the funerals | Hannah Geiger (X) |
4 +2 | arranged | Maria Chmelarova |
4 | he planned and organized funeral for all | Igor Liba |
4 | He conducted funerals... | Martin König |
Proposed translations
6 hrs
Selected
he took care of the funerals
I am writing this because “vypravit pohřeb’ is indeed ‘to arrange for the funeral’, but due to the actual context and the location in America in 1875, and your question if the owner actually had also paid for it, I am led to believe that the families of the killed people would be greatly burdened by these expenses as they were ‘working class’, and certainly there were no social agencies to help with this (other than charities) because there are none today.
In Czech Republic laws, there is today a distinction between ‘vypravit’ a ‘platit pohřebné’ in many cases, however.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2010-02-04 16:04:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
it was my pleasure
In Czech Republic laws, there is today a distinction between ‘vypravit’ a ‘platit pohřebné’ in many cases, however.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2010-02-04 16:04:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
it was my pleasure
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dekuji Vam mnohokrat!"
+2
2 hrs
arranged
zařídit, I would say
Peer comment(s):
agree |
Ivan Šimerka
: není to ale překlad požadovaného hesla
2 hrs
|
dakujem
|
|
agree |
Emma_Heillig
2 hrs
|
dakujem
|
3 hrs
he planned and organized funeral for all
*
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-02-03 06:54:27 GMT)
--------------------------------------------------
or
he has planned and organized funeral for all
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-02-03 06:54:27 GMT)
--------------------------------------------------
or
he has planned and organized funeral for all
1 day 5 hrs
He conducted funerals...
I am pretty sure about the plural too. "To conduct a funeral" is the best term, according to my experiences; well, memory might be a better term.
Reference:
http://www.ehow.com/how_2197679_plan-conduct-funeral.html
http://www.google.cz/search?hl=cs&q=%22conduct+funeral%22&btnG=Hledat&lr=&aq=f&oq=
Something went wrong...