Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
state idea
German translation:
Idee der Staatsnation
Added to glossary by
Leonhard Schmeiser
Jan 29, 2010 11:11
14 yrs ago
English term
state idea
English to German
Social Sciences
History
state idea
Es geht immer noch um die Judenfrage in Ungarn: Hier ein wenig Kontext bevor mein Satz mit meiner Frage kommt:
He also believes that those Jews who have become part of Hungarian life have completely abandoned “Jewish ideology.” They speak Hungarian and have no national aspiration, nor particular national faults. They are essentially agents of the state idea. - Mein Vorschlag: Sie sind im Grunde Vertreter der Staatsidee - Bin für Hilfe dankbar.
He also believes that those Jews who have become part of Hungarian life have completely abandoned “Jewish ideology.” They speak Hungarian and have no national aspiration, nor particular national faults. They are essentially agents of the state idea. - Mein Vorschlag: Sie sind im Grunde Vertreter der Staatsidee - Bin für Hilfe dankbar.
Proposed translations
(German)
Change log
Feb 8, 2010 13:49: Leonhard Schmeiser Created KOG entry
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
Staatsnation
Im Gegensatz zum Konzept der Kulturnation, das Integration deutlich schwieriger, nämlich von Aufgabe der eigenen Kultur abhängig macht.
--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2010-01-29 11:32:13 GMT)
--------------------------------------------------
"Idee der Staatsnation" war natürlich gemeint.
--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2010-01-29 11:32:13 GMT)
--------------------------------------------------
"Idee der Staatsnation" war natürlich gemeint.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
19 mins
Staatsidee
Sie tragen diese Idee
4 hrs
Im Grunde identifizieren sich mit ihrem (dem ungarischen) Staat
Ich finde "Staatsidee" ein wenig zu theoretisch.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-01-29 15:31:03 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, I left out the "sie"
im Grunde identifizieren sie sich mit ihrem (dem ungarischen) Staat
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-01-29 15:31:03 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, I left out the "sie"
im Grunde identifizieren sie sich mit ihrem (dem ungarischen) Staat
15 hrs
verstehen sich als Angehörige des (ungarischen) Staates
just another suggestion.
or:
sind Vertreter der staatlichen Integration
this solves the problem of misinterpretations or double meanings, IMO. It says nothing about their positive or negative opinion about it, just as in the original, as far as we know from the context given.
or:
sind Vertreter der staatlichen Integration
this solves the problem of misinterpretations or double meanings, IMO. It says nothing about their positive or negative opinion about it, just as in the original, as far as we know from the context given.
Something went wrong...