Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
nom d'usage
English translation:
usual first name
French term
nom d'usage
1. Nom d'usage: three different first names
2. Prénoms: no names listed
3. Nom de naissance: last name (or surname if you are in the UK)
My problem is to distinguish between "nom d'usage" and "prénoms", especially since the latter is plural and can hardly be translated "first names" ("given names", perhaps? and "common" or "usual" first name for nom d'usage?) Thank you for the help.
Jan 22, 2010 15:52: Stéphanie Soudais (X) changed "Term asked" from "nome d\'usage" to "nom d\'usage"
Jan 22, 2010 16:52: SJLD changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jan 25, 2010 15:03: Yolanda Broad changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1007227">Marco Solinas's</a> old entry - "nom d\'usage"" to ""üsual first name""
Jan 25, 2010 15:03: Yolanda Broad changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/761">Yolanda Broad's</a> old entry - "nom d\'usage"" to ""usual first name""
PRO (3): Sheila Wilson, Neil Coffey, Yolanda Broad
Non-PRO (3): writeaway, Chris Hall, SJLD
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
preferred name
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-01-22 15:33:29 GMT)
--------------------------------------------------
For "prénoms" I would use "first/middle names"
Thank you Emma |
agree |
Karen Stokes
45 mins
|
agree |
Sheila Wilson
: definitely, IMO
4 hrs
|
agree |
Alison Curran
8 hrs
|
agree |
Ana Resende
9 hrs
|
agree |
ACOZ (X)
13 hrs
|
used name
agree |
Adsion Liu
: I would go with Cristina's idea, like including other used names....
51 mins
|
Thanks Adsion
|
customary name
agree |
Sally Quinn
1 hr
|
Many thanks Sally - much appreciated. Kind regards, Chris.
|
|
agree |
MatthewLaSon
: I think that is what is meant here. None of the other suggestion sound right.
2 hrs
|
Many thanks Matthew - much appreciated. Kind regards, Chris.
|
|
neutral |
Jennifer White
: Have never heard this used in reference to people. Glossary shouldn't be taken as gospel.
3 hrs
|
Many thanks for taking the time to register your feedback.
|
the name you go by
name known by
Their instructions read:
If you are applying for your first passport and the name you are known by is different to the name on your birth certificate, you will need to enclose with your passport application a document called a Deed Poll (also known as a Change of Name Deed), which shows your name changing from your birth name to the name you are known by.
"Please note, it does not matter that you do not have any documentary evidence of your former name change. Maybe your name was changed when you were a child and you cannot find any documentary evidence of the change. What is important is that your Deed Poll document you send to the passport office shows your name changing from your birth name to the name you are known by. Therefore, when you complete the Deed Poll application form, you need to enter your birth name in the current name boxes and your current name in the new name boxes. This will ensure your Deed Poll document shows the correct name change so it will be acceptable to the passport office."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-22 16:25:17 GMT)
--------------------------------------------------
Oh, and for "prénoms" I would use "given names" which is used to differentiate them from the surname of family name.
agree |
Travelin Ann
: known as or even AKA (also known as)
56 mins
|
yes, those too!
|
|
agree |
John Detre
2 hrs
|
thanks John
|
Preferred name or married name
It can also be your last name + the last name of the parent who didn't give you his/her name at birth. See the source link I provided (Official French government site).
--------------------------------------------------
Note added at 4844 days (2023-04-28 23:29:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
And see also: https://fr.wikipedia.org/wiki/Nom_d'usage
I am French and when I was married, my "nom d'usage" was my birth last name + my husband's last name.
Discussion