Jan 20, 2010 15:33
14 yrs ago
2 viewers *
German term
Darlehensverhältnis
German to Russian
Bus/Financial
Economics
Bei der steuerrechtlichen Einordnung wird zwischen der typischen und der atypischen stillen Gesellschaft unterschieden. Der typisch stille Gesellschafter nimmt - ähnlich wie ein Darlehensgeber - die Rolle eines Geldgebers ein. Ein atypisch stiller Gesellschafter (in unserem Fall wohl nicht gewünscht) nimmt dagegen außer am laufenden Gewinn wirtschaftlich auch an den stillen Reserven und am Geschäftswert des Unternehmens teil.
***Das stille Gesellschaftsverhältnis ist in mancher Hinsicht einem Darlehensverhältnis ähnlich***. Die Gewährung eines Darlehens bietet aber lediglich eine gleich bleibende Verzinsung des hingegebenen Kapitals. Der stille Gesellschafter nimmt dagegen am Erfolg des Unternehmens teil; das bedeutet vielfach einen größeren Ertrag, aber auch ein höheres Risiko als bei einer Darlehensgewährung. Besondere Ähnlichkeit mit einer stillen Beteiligung hat ein Darlehen, für das der Darlehensgeber keinen festen Zins, sondern einen Gewinnanteil erhält (partiarisches Darlehen).
Отношения между участниками негласного товарищества в некоторой степени похожи на отношения ??? --- как бы по-красивше и по-короче выразиться ---между заемщиком и заимодавцем?
TIA
***Das stille Gesellschaftsverhältnis ist in mancher Hinsicht einem Darlehensverhältnis ähnlich***. Die Gewährung eines Darlehens bietet aber lediglich eine gleich bleibende Verzinsung des hingegebenen Kapitals. Der stille Gesellschafter nimmt dagegen am Erfolg des Unternehmens teil; das bedeutet vielfach einen größeren Ertrag, aber auch ein höheres Risiko als bei einer Darlehensgewährung. Besondere Ähnlichkeit mit einer stillen Beteiligung hat ein Darlehen, für das der Darlehensgeber keinen festen Zins, sondern einen Gewinnanteil erhält (partiarisches Darlehen).
Отношения между участниками негласного товарищества в некоторой степени похожи на отношения ??? --- как бы по-красивше и по-короче выразиться ---между заемщиком и заимодавцем?
TIA
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | Варианты | Alexander Ryshow |
3 +1 | отношения заимствования | Auto |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
Варианты
- займовые отношения
- отношения займовой природы
--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2010-01-20 15:38:18 GMT)
--------------------------------------------------
- кредитно-займовые отношения
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2010-01-20 15:42:30 GMT)
--------------------------------------------------
- отношения между заемщиком и заимодавцем
Ваш вариант гуглится вовсю, тоже годится.
- отношения займовой природы
--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2010-01-20 15:38:18 GMT)
--------------------------------------------------
- кредитно-займовые отношения
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2010-01-20 15:42:30 GMT)
--------------------------------------------------
- отношения между заемщиком и заимодавцем
Ваш вариант гуглится вовсю, тоже годится.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо за варианты!"
+1
27 mins
Something went wrong...