Feb 11, 2003 21:58
21 yrs ago
4 viewers *
German term

Kunde ist König

German to English Marketing
ganzer Satz bitte: der Kunde ist König - wenn er sich wie ein König zu benehmen weiß!

Proposed translations

+8
15 mins
Selected

another version

What the customer wants, the customer gets – if he knows how to ask for it!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-11 22:16:02 (GMT)
--------------------------------------------------

The customer is always right – unless he behaves wrongly!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-11 22:17:13 (GMT)
--------------------------------------------------

The customer is always king - unless he behaves like a peasant!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-11 22:20:02 (GMT)
--------------------------------------------------

If a customer wants to be king, he has to behave like one!

If a customer wants to be treated like royalty, he needs to behave like a king!
Peer comment(s):

agree writeaway : the customer better behave like a king or else he'll get crowned
17 mins
yes, the fall from grace ...
agree Ellen Zittinger : I like the last one
50 mins
thanks, easy :-))
agree Johanna Timm, PhD : The first one, please!!!
3 hrs
thanks, Johanna
agree Klaus Herrmann : I like the peasant version - the German sentence is more like the customer is always right if he plays his cards right.
3 hrs
thank you, Klaus
agree Steffen Walter : with Klaus
12 hrs
thanks again
agree Martin Hesse : I like the peasant version because of the implied antipole.
13 hrs
danke, M.
agree Susan Geiblinger : Like them all, most imaginative
14 hrs
thanks
agree Anja Toddington : I like the first one and the third one.
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
1 min

See translation below

The customer is king if he knows how to act like a king!!!
Peer comment(s):

agree J Fox : more info on the context may help solve this
43 mins
thanks
Something went wrong...
+3
2 mins

One possibility

The customer is king if he knows how to behave like a king!


--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-11 22:14:01 (GMT)
--------------------------------------------------

To avoid the gender problem (if he knows) you could say Customers are king if they know how to behave like kings.
Peer comment(s):

agree writeaway : strange notion though; are they trying to sell or insult
10 mins
agree Will Matter : common American proverb "The customer is king"
22 mins
agree Anca Nitu : more context would be nice, it sounds very much like they are trying to insult the 'king" :)
2 hrs
Something went wrong...
+5
3 mins

the customer is always right...

if he knows how to behave properly

if he behaves nicely!

for a looser interpretation!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-12 09:35:31 (GMT)
--------------------------------------------------

1st law of sales technique:
Remember: the customer is always right - but only if you say so.

2nd law of sales technique:
Think of your customer as your friend - with your money in his pocket.

Peer comment(s):

agree candan (X)
6 mins
agree Ino66 (X)
7 mins
agree writeaway : the customer is always right is the golden oldie. this behaviour clause has me puzzled.... never heard of that one before
26 mins
agree Saskia : this circumvents the gender problem best
2 hrs
agree Melissa Field : w/ ...always right
22 hrs
Something went wrong...
+1
13 hrs

Could it possibly be...

something like: "To be treated like a king (i.e. as he expects to be treated)the customer has to/is expected to act like one" - i.e. you only get treated "like a king" if you throw your weight about? The "wenn er sich zu benehmen weiß" is odd, and I just thought it might possibly have something to do with Kundenunfreundlichkeit and how to get treated as you should be???
Peer comment(s):

agree Caro Maucher : Aaaaah yes, I believe that *is* probably what it means, isn't it
1 hr
Something went wrong...
15 hrs

The customer is king if he is up to it

i. e. if he has the style to be one
Something went wrong...
16 hrs

The customer is king, if he knows how to act the part

Without any further context, I'm pretty sure John's interpretation is correct (...if he knows how to throw his weight about). It's the interpretation that makes the most sense to me.
After all, saying "We'd treat you like kings if you behaved better" is a) an insult, and b) it's well known that behaving graciously as a customer is by no means a sure way of being treated courteously in return...

From this point of view, the second part of the sentence would need to convey a more negative aspect of kingship, instead of the positive aspects of nobility usually associated with it (especially in the context of customers!). Maybe even along the lines of

... if he has the nerve to act like a despot (or tyrant), or
... only if he behaves like a tyrant

Of course, there is still a chance that I'm galloping off in a totally wrong direction - some more context would be helpful indeed...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search