Glossary entry

English term or phrase:

rebranding

Dutch translation:

rebranding

Added to glossary by Chris Hopley
Feb 10, 2003 10:15
21 yrs ago
English term

rebranding

English to Dutch Bus/Financial power point presentation
'Rebranding under X (company name) Nederland in June 2002'

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

rebranding

Ik heb een groot project vertaald over de 'rebranding' van een bedrijf en dit was de term die het bedrijf zelf hanteerde.
Peer comment(s):

agree Peter Leistra
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt! Renate"
+2
13 mins

merkwissel

Merkwissel naar X Nederland in juni 2002

Zie: http://www.culiagenda.nl/Nieuwsfeiten/week17.html
Peer comment(s):

agree Chris Hopley : Ook: http://www.adformatie.nl/nieuws/nieuws2002-10-30.html
35 mins
agree vixen
1 hr
Something went wrong...
34 mins

naamsverandering

als alternatief

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-10 10:58:45 (GMT)
--------------------------------------------------

of: omdopen (kan misschien ook)
Something went wrong...
1 hr

opnieuw in de markt zetten onder (de naam) X

Rebranding wordt in het Nederlands erg veel gebruikt, maar als je toch een vertaling of een uitleg van de term wilt geven, kun je voor 'opnieuw in de markt zetten' kiezen.

http://www.adformatie.nl/nieuws/nieuws2002-07-23.html

Tiscali gaat merk Excite nieuw leven inblazen

Tiscali wil het merk Excite opnieuw in de markt zetten. Het bedrijf kocht het merk en gaat het portaal parallel aan zijn eigen activiteiten in de markt zetten.

http://www.betzema.nl/k-shoes_boven.html
Introductie van Engels schoenenmerk.

Het opnieuw in de markt zetten van K-shoes middels een mailing, advertenties, display's en een consumentenfolder
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search