Glossary entry

English term or phrase:

subscription base

French translation:

base d'abonnés

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-12-19 06:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 15, 2009 20:42
14 yrs ago
English term

subscription base

English to French Marketing Telecom(munications) mobile communications
Bonsoir,
Je travaille actuellement sur un document traitant du développement de la téléphonie mobile en Afrique et le terme "subscription base" me pose problème, des suggestions?
Merci d'avance!
Proposed translations (French)
5 +2 base d'abonnés
4 +1 une formule d'abonnement

Discussion

Linda Vakermanova Dec 15, 2009:
base d'abonnement?

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

base d'abonnés

L'ensemble d'abonnés qui assure le fonctionnement commercial de l'entreprise
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
7 hrs
agree John Detre
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup!"
+1
3 mins

une formule d'abonnement

..
Peer comment(s):

agree Ayşegül Eliaçık Güdük
2 mins
merci
neutral GILLES MEUNIER : c'est une base d'abonnés comme base de clientèle...mais bon, je vous laisse le bénéfice du doute étant donné le contexte
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search