Glossary entry

Polish term or phrase:

przeniesienie praw pod warunkiem, który nie uległ ziszczeniu

English translation:

the transfer of rights will be subject to a condition being satisfied

Added to glossary by NataEib
Dec 12, 2009 21:39
14 yrs ago
4 viewers *
Polish term

przeniesienie praw pod warunkiem, który nie uległ ziszczeniu

Polish to English Law/Patents Law: Contract(s)
Wykonawca oświadcza, że przeniesienie autorskich praw majątkowych i praw zależnych na Wykonawcę nie będzie dokonane pod warunkiem, który nie uległ ziszczeniu przed dniem przekazania przedmiotu Umowy Zamawiającemu

Jest to jeden z odrębnych punktów rozdziału o przeniesieniu praw autorskich. Przedmiotem umowy jest wykonanie dokumentacji projektowej. Can anybody help?
Change log

Dec 12, 2009 21:45: Crannmer changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"

Proposed translations

20 hrs
Selected

the transfer of rights will be subject to a condition being satisfied

@
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję :)"

Reference comments

16 mins
Reference:

"transferable upon realization"

to avoid the double negative
Peer comments on this reference comment:

neutral Pawel Bartoszewicz : conditions are met, satisfied, fulfilled but not realized
1 day 13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search