Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
neoromanzo d’appendice
Romanian translation:
roman foileton
Italian term
neoromanzo d’appendice
M-am gandit la doua variante:
- neo-roman foileton
- roman foileton
Am nevoie de ajutor pt a gasi formularea cea mai fidela si corecta. Mersi :)
3 | nou roman foileton | Irina Aelenei |
Dec 3, 2009 10:08: Nona Stanciu Dell'Acqua Created KOG entry
Proposed translations
nou roman foileton
Roman-foileton = roman care se publică pe fragmente într-o serie de numere consecutive ale unui periodic.
"De obicei, lansarea in cuprinsul ziarului a cate unui nou roman-foileton este precedata de o reclama revelatoare" (Dinu Pillat). ...
Iti multumesc Irina, dar am gasit termenul pt. aceasta traducere. Spor la lucru! |
Something went wrong...