Nov 2, 2009 21:50
14 yrs ago
Russian term
Люди покупают не дрель, а дырки..
Russian to Spanish
Other
Economics
Buenas noches. Tengo una duda, quisiera saber si alguien podría ayudarme a esclarecer si esto es un refrán, y en caso de que lo fuera, cual podría ser el equivalente al español? Muchisimas gracias de antemano.
"Люди покупают не дрель, а дырки, которые они могут сделать с помощью купленной дрели"
"Люди покупают не дрель, а дырки, которые они могут сделать с помощью купленной дрели"
Proposed translations
+2
11 hrs
Selected
La gente no compra taladros, sino agujeros
No es ningún refrán hecho, es un postulado que hace el autor de su texto en el sentido de márketing, para hacer ver que a la gente lo que le importa es que le salgan bien los agujeros, el resultado final.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-11-03 09:21:05 GMT)
--------------------------------------------------
Bueno, la frase entera sería: La gente no compra taladros, sino los agujeros que podría hacer con los taladros comprados.
Aunque queda larga y torpe...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-11-03 09:21:05 GMT)
--------------------------------------------------
Bueno, la frase entera sería: La gente no compra taladros, sino los agujeros que podría hacer con los taladros comprados.
Aunque queda larga y torpe...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchísimas gracias!"
15 hrs
La gente en vez de comprar taladros compran agujeros
...
18 hrs
"la gente no compra taladros, compra agujeros"
"Parece ser que la poca orientación al cliente de las empresas, ya de por sí bastante extendido de normal, se replica en la web. Me remito a Drucker cuando dice que la gente no compra taladros, compra agujeros; esto es que el cliente compra una necesidad satisfecha no el medio para satisfacerla.
Las empresas siguen insistiendo en hacer mejores taladros, cuando lo que el cliente quiere son mejores agujeros. En la web es difícil encontrar una página que hable de "agujeros" y no de "taladros". ¿Acaso es difícil? De hecho no, pero sí que se requiere que el Director de Marketing de turno se cuestione por qué le compran sus productos los clientes, si lo descubre en vez de hacer una página describiendo las bondades y maravillas técnicas del taladro, probablemente cree una página sobre cómo hacer agujeros, por ejemplo, más rectos o más limpios. ( con esto no quiero decir que no hay que mostrar las características técnicas, es más, puede ser lo principal si tus clientes priman esto sobre lo demás, pero que lo digan ellos, y no tú)."
Las empresas siguen insistiendo en hacer mejores taladros, cuando lo que el cliente quiere son mejores agujeros. En la web es difícil encontrar una página que hable de "agujeros" y no de "taladros". ¿Acaso es difícil? De hecho no, pero sí que se requiere que el Director de Marketing de turno se cuestione por qué le compran sus productos los clientes, si lo descubre en vez de hacer una página describiendo las bondades y maravillas técnicas del taladro, probablemente cree una página sobre cómo hacer agujeros, por ejemplo, más rectos o más limpios. ( con esto no quiero decir que no hay que mostrar las características técnicas, es más, puede ser lo principal si tus clientes priman esto sobre lo demás, pero que lo digan ellos, y no tú)."
Something went wrong...