Glossary entry

English term or phrase:

phishing

Spanish translation:

Suplantación de identidad (phishing)

Oct 28, 2009 13:55
15 yrs ago
108 viewers *
English term

phishing

GBK English to Spanish Social Sciences Internet, e-Commerce
Definition from Webopedia:
The act of sending an e-mail to a user falsely claiming to be an established legitimate enterprise in an attempt to scam the user into surrendering private information that will be used for identity theft. The e-mail directs the user to visit a Web site where they are asked to update personal information, such as passwords and credit card, social security, and bank account numbers, that the legitimate organization already has. The Web site, however, is bogus and set up only to steal the user’s information.
Example sentences:
While Spam was (and continues to be) annoying, distracting and burdensome to all its recipients, Phishing has already shown the potential to inflict serious losses of data and direct losses due to fraudulent currency transfers. (Technical Info)
Consider installing a Web browser tool bar to help protect you from known phishing fraud Web sites. (MSN money)
"This phishing website goes a step further than most phishing sites by employing a phone-call 'verification' step," said internet monitoring company Websense. (vnunet.com)
Change log

Oct 28, 2009 13:30: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Oct 28, 2009 13:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Oct 31, 2009 14:54: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Discussion

Fernando Perez Oct 28, 2009:
NO LIMITAR DEFINICION El término de suplantación de identidad es bueno, pero en la definición no hay que acotar este tipo de fraude sólo a usuarios bancarios o a tarjetas de crédito, ya que el phising se utiliza en multitud de giros, como son la obtención de passwords, las compras por internet, extracción de información personal y muchos casos más.
felicianomadrid Oct 28, 2009:
Me alegra ver que nadie ha caído en el error de hablar de "robo de identidad", tan en boga. De todos modos, el término " Suplantación" lleva implícito la idea de identidad, en cualquier caso, es bueno añadirlo para evitar confusiones.
Bárbara Oliver Oct 28, 2009:
Hello, here is a reference. Best Regards. Phishing (de "password fishing"): Pescar, engañar.
http://www.tugurium.com/gti/termino.asp

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

Suplantación de identidad (phishing)



--------------------------------------------------
Note added at 38 minutos (2009-10-28 14:33:36 GMT)
--------------------------------------------------

Perfecto comentario que no agregué una definición en español. Vamos con eso de una página de Microsoft.

El "phishing" es una modalidad de estafa diseñada con la finalidad de robarle la identidad. El delito consiste en obtener información tal como números de tarjetas de crédito, contraseñas, información de cuentas u otros datos personales por medio de engaños. Este tipo de fraude se recibe habitualmente a través de mensajes de correo electrónico o de ventanas emergentes.

Fuente: http://www.microsoft.com/latam/seguridad/hogar/spam/phishing...
Definition from Microsoft Glossary:
A technique used to trick computer users into revealing personal or financial information. A common online phishing scam starts with an e-mail message that appears to come from a trusted source but actually directs recipients to provide information to a fraudulent Web site.
Example sentences:
Configuración del Filtro de suplantación de identidad (phishing) (Microsoft glossary)
Note from asker:
Esta respuesta no tiene el formato requerido (le falta la definición en castellano en el campo correspondiente). Si se selecciona esta respuesta la definición del glosario quedará en idioma inglés.
Peer comment(s):

agree Eduardo Galdames Chang : Concuerdo
19 mins
Gracias
agree Mercedes Pacheco : Exacto
20 mins
Gracias
agree Darío Giménez : Falta una definición en español. ;-) // Estupendo, pues. :-)
24 mins
Perfecto el comentario. Ya agregué la definición en español de una página reconocida.
agree felicianomadrid
54 mins
Gracias
agree indiralena : Definitivamente.
6 hrs
disagree Mauricio Zoch : La definion deberia estar en español
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
10 mins

suplantación de identidad ("phishing")

Definition from own experience or research:
El phishing es un tipo de engaño creado por hackers malintencionados, con el objetivo de obtener información importante como números de tarjetas de crédito, claves, datos de cuentas bancarias, etc. El objetivo más común, suele ser la obtención de dinero del usuario que cae en la trampa.<br /><br />Por lo general, el engaño se basa en la ignorancia del usuario al ingresar a un sitio que presume legal o auténtico.<br /><br /><br /><br />El phishing consiste en el envío masivo de mensajes que, aparentando provenir de fuentes fiables, intentan conseguir que el usuario proporcione datos confidenciales. El caso más típico de phishing es el envío de correos electrónicos que se hacen pasar por procedentes de una entidad bancaria online, para conseguir que el usuario introduzca sus contraseñas en una página web falseada.
Example sentences:
Si un mensaje coincide con la definición de una estafa de suplantación de identidad (phishing) del filtro de correo no deseado, pero no con la definición de correo no deseado, el filtro mantendrá el mensaje en su bandeja de entrada pero deshabilitará cualquier vínculo que contenga, evitando así que pueda responder a ese mensaje. Obtenga más protección ante las estafas de suplantación de identidad (phishing) con Microsoft Office Outlook 2007. (Microsoft)
Peer comment(s):

agree Darío Giménez : Sí. Y con una definición en español, mejor... :-)
20 mins
Gracias Darío
agree felicianomadrid
54 mins
Gracias Feliciano
agree David Martinez : Como muchos términos derivados del mundo del "hacking", el "phishing" se suele usar tal y como se escribe en inglés, y aunque el término propuesto en español es más largo, me parece ideal, ya que precisamente eso es: una "suplantación de identidad".
3 hrs
Gracias David
agree EllieMonteiro
3 hrs
Gracias Ellie
Something went wrong...
+4
15 mins

Suplantación de identidad

Definition from IATE:
Envío de correos electrónicos que, aparentando provenir de fuentes fiables (por ejemplo, entidades bancarias), intentan obtener datos confidenciales del usuario. Para ello, suelen incluir un enlace que, al ser pulsado, lleva a páginas web falsificadas. De esta manera, el usuario, creyendo estar en un sitio de toda confianza, introduce la información solicitada que, en realidad, va a parar a manos del estafador.
Example sentences:
Un CDI es un documento electrónico emitido por una Autoridad de Certificación, que identifica de forma segura al poseedor del mismo, evitando la suplantación de identidad por terceros. (Universidad Politécnica de Madrid)
Peer comment(s):

agree Diego Carpio (X)
17 mins
Gracias
agree felicianomadrid
48 mins
Más gracias
agree Fernando Perez
9 hrs
agree Eduardo Lozano
2 days 4 hrs
Something went wrong...
+1
43 mins

Phishing

Definition from WIKIPEDIA:
Haciéndose pasar por un email oficial, EL PHISHING, trata de engañar a los clientes del banco para que den información acerca de su cuenta con un enlace a la página del Phisher.<br /><br />Phishing es un término informático que denomina un tipo de delito encuadrado dentro del ámbito de las estafas cibernéticas, y que se comete mediante el uso de un tipo de ingeniería social caracterizado por intentar adquirir información confidencial de forma fraudulenta (como puede ser una contraseña o información detallada sobre tarjetas de crédito u otra información bancaria). El estafador, conocido como phisher, se hace pasar por una persona o empresa de confianza en una aparente comunicación oficial electrónica, por lo común un correo electrónico, o algún sistema de mensajería instantánea o incluso utilizando también llamadas telefónicas.<br /><br />El término phishing proviene de la palabra inglesa &quot;fishing&quot; (pesca), haciendo alusión al intento de hacer que los usuarios &quot;piquen en el anzuelo&quot;. A quien lo practica se le llama phisher. También se dice que el término &quot;phishing&quot; es la contracción de &quot;password harvesting fishing&quot; (cosecha y pesca de contraseñas), aunque esto probablemente es un acrónimo retroactivo, dado que la escritura &#039;ph es comúnmente utilizada por hackers para sustituir la f, como raíz de la antigua forma de hacking telefónico conocida como phreaking.
Example sentences:
Dos de los ejemplos más recientes son las páginas quienteadmite y noadmitido destinadas a robar el nombre y contraseña de los usuarios de MSN a cambio de mostrarle a los visitantes que las utilicen, quien los ha borrado de su lista de contactos. (WIKIPEDIA)
Los intentos más recientes de phishing han tomado como objetivo a clientes de bancos y servicios de pago en línea. (WIKIPEDIA)
Incluso se habla de Anti-Phishing En los Estados Unidos, el senador Patrick Leahy introdujo el Acta Anti-Phishing de 2005 el 1 de marzo de 2005. Esta ley federal de anti-phishing establecía que aquellos criminales que crearan páginas web falsas o enviaran spam a cuentas de e-mail con la intención de estafar a los usuarios podrían recibir una multa de hasta $250,000 USD y penas de cárcel por un término de hasta cinco años. (WIKIPEDIA)
Peer comment(s):

agree Julio Bereciartu
7 hrs
Gracias Saruro
Something went wrong...
3 hrs

pesca electrónica

Aunque la traducción de "suplantación de identidad" está muy extendida, creo que debería reflejarse la idea de la analogía con "fishing", es decir, pesca.
Definition from own experience or research:
Estafa electrónica que consiste en intentar obtener, por medio de sitios web falsos, mensajes de correo electrónico, ventanas emergentes, etc., información confidencial como claves, datos de cuentas bancarias y tarjetas de crédito y otros datos personales de los usuarios, para utilizarlos posteriormente de forma fraudulenta.
Example sentences:
Por analogía a la pesca con caña ( fishing) que se realiza con anzuelo y cebo, la pesca electrónica de datos sensibles se realiza por medio de un cebo que induce al usuario a entregar voluntariamente la información codiciada por los malhechores. (Unión Internacional de Comunicaciones)
La pesca electrónica (phishing), el empleo de troyanos, las páginas web falsas o el pharming son algunas de las modalidades defraudatorias que han ido ganado intensidad. (Universitat Oberta de Catalunya - IDP)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search